Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 13:11

Konteks
NETBible

And do this 1  because we know 2  the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers.

NASB ©

biblegateway Rom 13:11

Do this, knowing the time, that it is already the hour for you to awaken from sleep; for now salvation is nearer to us than when we believed.

HCSB

Besides this, knowing the time, it is already the hour for you to wake up from sleep, for now our salvation is nearer than when we first believed.

LEB

And [do] this [because you] know the time, that [it is] already the hour for you to wake up from sleep. For our salvation [is] nearer now than when we believed.

NIV ©

biblegateway Rom 13:11

And do this, understanding the present time. The hour has come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.

ESV

Besides this you know the time, that the hour has come for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we first believed.

NRSV ©

bibleoremus Rom 13:11

Besides this, you know what time it is, how it is now the moment for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we became believers;

REB

Always remember that this is the hour of crisis: it is high time for you to wake out of sleep, for deliverance is nearer to us now than it was when first we believed.

NKJV ©

biblegateway Rom 13:11

And do this, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep; for now our salvation is nearer than when we first believed.

KJV

And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
that
<5124>_,
knowing
<1492> (5761)
the time
<2540>_,
that
<3754>
now
<2235>
[it is] high time
<5610>
to awake
<2248> <1453> (5683)
out of
<1537>
sleep
<5258>_:
for
<1063>
now
<3568>
[is] our
<2257>
salvation
<4991>
nearer
<1452>
than
<2228>
when
<3753>
we believed
<4100> (5656)_.
NASB ©

biblegateway Rom 13:11

Do this
<3778>
, knowing
<3609>
the time
<2540>
, that it is already
<2235>
the hour
<5610>
for you to awaken
<1453>
from sleep
<5258>
; for now
<3568>
salvation
<4991>
is nearer
<1451>
to us than
<2228>
when
<3753>
we believed
<4100>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
do this
<5124>
because we know
<1492>
the time
<2540>
, that
<3754>
it is already
<2235>
the hour
<5610>
for us
<5209>
to awake
<1453>
from
<1537>
sleep
<5258>
, for
<1063>
our
<2257>
salvation
<4991>
is now
<3568>
nearer
<1452>
than
<2228>
when
<3753>
we became believers
<4100>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
τουτο
<5124>
D-NSN
ειδοτες
<1492> <5761>
V-RAP-NPM
τον
<3588>
T-ASM
καιρον
<2540>
N-ASM
οτι
<3754>
CONJ
ωρα
<5610>
N-NSF
ηδη
<2235>
ADV
υμας
<5209>
P-2AP
εξ
<1537>
PREP
υπνου
<5258>
N-GSM
εγερθηναι
<1453> <5683>
V-APN
νυν
<3568>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
εγγυτερον
<1452>
ADV
ημων
<2257>
P-1GP
η
<3588>
T-NSF
σωτηρια
<4991>
N-NSF
η
<2228>
PRT
οτε
<3753>
ADV
επιστευσαμεν
<4100> <5656>
V-AAI-1P

NETBible

And do this 1  because we know 2  the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers.

NET Notes

tn Grk “and this,” probably referring to the command to love (13:8-10); hence, “do” is implied from the previous verses.

tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA