Acts 28:7
KonteksNETBible | Now in the region around that place 1 were fields belonging to the chief official 2 of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably as guests for three days. |
NASB © biblegateway Act 28:7 |
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us courteously three days. |
HCSB | Now in the area around that place was an estate belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably for three days. |
LEB | Now in the [regions] around that place were fields belonging to the chief official of the island, _named_ Publius, who welcomed us [and] entertained [us] hospitably [for] three days. |
NIV © biblegateway Act 28:7 |
There was an estate near by that belonged to Publius, the chief official of the island. He welcomed us to his home and for three days entertained us hospitably. |
ESV | Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days. |
NRSV © bibleoremus Act 28:7 |
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days. |
REB | In that neighbourhood there were lands belonging to the chief magistrate of the island, whose name was Publius. He took us in and entertained us hospitably for three days. |
NKJV © biblegateway Act 28:7 |
In that region there was an estate of the leading citizen of the island, whose name was Publius, who received us and entertained us courteously for three days. |
KJV | In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 28:7 |
|
NET [draft] ITL | Now <1161> in <1722> the region <5564> around <4012> that <1565> place <5117> were fields belonging <5225> to the chief official <4413> of the island <3520> , named <3686> Publius <4196> , who <3739> welcomed <324> us <2248> and entertained <3579> us hospitably <5390> as guests <3579> for three <5140> days <2250> . |
GREEK |
NETBible | Now in the region around that place 1 were fields belonging to the chief official 2 of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably as guests for three days. |
NET Notes |
1 tn BDAG 798 s.v. περί 2.a.γ states, “of nearby places…τὰ περὶ τὸν τὸπον the region around the place Ac 28:7.” The presence of ἐκεῖνον (ekeinon) results in the translation “that place.” 2 tn That is, the chief Roman official. Several inscriptions have confirmed the use of πρῶτος (prwtos) as an administrative title used on the island of Malta for the highest Roman official. See further BDAG 852 s.v. Πόπλιος. |