Acts 27:3
KonteksNETBible | The next day we put in 1 at Sidon, 2 and Julius, treating Paul kindly, 3 allowed him to go to his friends so they could provide him with what he needed. 4 |
NASB © biblegateway Act 27:3 |
The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul with consideration and allowed him to go to his friends and receive care. |
HCSB | The next day we put in at Sidon, and Julius treated Paul kindly and allowed him to go to his friends to receive their care. |
LEB | And on the next [day], we put in at Sidon. And Julius, treating Paul kindly, allowed [him] to go to [his] friends _to be cared for_. |
NIV © biblegateway Act 27:3 |
The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed him to go to his friends so they might provide for his needs. |
ESV | The next day we put in at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him leave to go to his friends and be cared for. |
NRSV © bibleoremus Act 27:3 |
The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul kindly, and allowed him to go to his friends to be cared for. |
REB | Next day we landed at Sidon, and Julius very considerately allowed Paul to go to his friends to be cared for. |
NKJV © biblegateway Act 27:3 |
And the next day we landed at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him liberty to go to his friends and receive care. |
KJV | And the next [day] we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave [him] liberty to go unto his friends to refresh himself. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 27:3 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | The next day we put in 1 at Sidon, 2 and Julius, treating Paul kindly, 3 allowed him to go to his friends so they could provide him with what he needed. 4 |
NET Notes |
1 tn BDAG 516 s.v. κατάγω states, “Hence the pass., in act. sense, of ships and seafarers put in εἴς τι at a harbor…εἰς Σιδῶνα Ac 27:3.” 2 sn Sidon is another seaport 75 mi (120 km) north of Caesarea. 2 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3. 3 tn BDAG 1056 s.v. φιλανθρώπως states, “benevolently, kindly φιλανθρώπως χρῆσθαί (τινι) treat someone in kindly fashion…Ac 27:3.” 3 sn Treating Paul kindly. Paul’s treatment followed the pattern of the earlier imprisonment (cf. Acts 24:23). 4 tn Grk “to go to his friends to be cared for.” The scene is an indication of Christian hospitality. |