Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 22:4

Konteks
NETBible

I 1  persecuted this Way 2  even to the point of death, 3  tying up 4  both men and women and putting 5  them in prison,

NASB ©

biblegateway Act 22:4

"I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women into prisons,

HCSB

I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women in jail,

LEB

_I_ persecuted this Way to the death, tying up and delivering to prison both men and women,

NIV ©

biblegateway Act 22:4

I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,

ESV

I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,

NRSV ©

bibleoremus Act 22:4

I persecuted this Way up to the point of death by binding both men and women and putting them in prison,

REB

And so I persecuted this movement to the death, arresting its followers, men and women alike, and committing them to prison,

NKJV ©

biblegateway Act 22:4

"I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women,

KJV

And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And I
<3739>
persecuted
<1377> (5656)
this
<5026>
way
<3598>
unto
<891>
the death
<2288>_,
binding
<1195> (5723)
and
<2532>
delivering
<3860> (5723)
into
<1519>
prisons
<5438>
both
<5037>
men
<435>
and
<2532>
women
<1135>_.
NASB ©

biblegateway Act 22:4

"I persecuted
<1377>
this
<3778>
Way
<3598>
to the death
<2288>
, binding
<1195>
and putting
<3860>
both
<5037>
men
<435>
and women
<1135>
into prisons
<5438>
,
NET [draft] ITL
I persecuted
<1377>
this
<3778>
Way
<3598>
even to the point
<891>
of death
<2288>
, tying up
<1195>
both
<5037>
men
<435>
and
<2532>
women
<1135>
and
<2532>
putting
<3860>
them in
<1519>
prison
<5438>
,
GREEK
ος
<3739>
R-NSM
ταυτην
<3778>
D-ASF
την
<3588>
T-ASF
οδον
<3598>
N-ASF
εδιωξα
<1377> <5656>
V-AAI-1S
αχρι
<891>
PREP
θανατου
<2288>
N-GSM
δεσμευων
<1195> <5723>
V-PAP-NSM
και
<2532>
CONJ
παραδιδους
<3860> <5723>
V-PAP-NSM
εις
<1519>
PREP
φυλακας
<5438>
N-APF
ανδρας
<435>
N-APM
τε
<5037>
PRT
και
<2532>
CONJ
γυναικας
<1135>
N-APF

NETBible

I 1  persecuted this Way 2  even to the point of death, 3  tying up 4  both men and women and putting 5  them in prison,

NET Notes

tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) was translated by the first person pronoun (“I”) and a new sentence begun in the translation.

sn That is, persecuted the Christian movement (Christianity). The Way is also used as a description of the Christian faith in Acts 9:2; 18:25-26; 19:9, 23; 24:14, 22).

tn BDAG 442-43 s.v. θάνατος 1.a has “διώκειν ἄχρι θανάτου persecute even to death Ac 22:4.”

tn Grk “binding.” See Acts 8:3.

tn BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 1.b has “W. local εἰςεἰς φυλακήν put in prison Ac 8:3; cp. 22:4.”




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA