Acts 2:46
KonteksNETBible | Every day 1 they continued to gather together by common consent in the temple courts, 2 breaking bread from 3 house to house, sharing their food with glad 4 and humble hearts, 5 |
NASB © biblegateway Act 2:46 |
Day by day continuing with one mind in the temple, and breaking bread from house to house, they were taking their meals together with gladness and sincerity of heart, |
HCSB | And every day they devoted themselves to meeting together in the temple complex, and broke bread from house to house. They ate their food with gladness and simplicity of heart, |
LEB | And every day, devoting themselves [to meeting] with one purpose in the temple [courts] and breaking bread from house [to house], they were eating [their] food with joy and simplicity of heart, |
NIV © biblegateway Act 2:46 |
Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, |
ESV | And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they received their food with glad and generous hearts, |
NRSV © bibleoremus Act 2:46 |
Day by day, as they spent much time together in the temple, they broke bread at home and ate their food with glad and generous hearts, |
REB | One and all they kept up their daily attendance at the temple, and, breaking bread in their homes, they shared their meals with unaffected joy, |
NKJV © biblegateway Act 2:46 |
So continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart, |
KJV | And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 2:46 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Every day 1 they continued to gather together by common consent in the temple courts, 2 breaking bread from 3 house to house, sharing their food with glad 4 and humble hearts, 5 |
NET Notes |
1 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase. 2 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly. 3 tn Here κατά (kata) is used as a distributive (BDAG 512 s.v. B.1.d). 4 sn The term glad (Grk “gladness”) often refers to joy brought about by God’s saving acts (Luke 1:14, 44; also the related verb in 1:47; 10:21). 5 tn Grk “with gladness and humbleness of hearts.” It is best to understand καρδίας (kardias) as an attributed genitive, with the two nouns it modifies actually listing attributes of the genitive noun which is related to them. |