Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 16:24

Konteks
NETBible

Receiving such orders, he threw them in the inner cell 1  and fastened their feet in the stocks. 2 

NASB ©

biblegateway Act 16:24

and he, having received such a command, threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.

HCSB

Receiving such an order, he put them into the inner prison and secured their feet in the stocks.

LEB

Having received such an order, _he_ put them in the inner prison and fastened their feet in the stocks.

NIV ©

biblegateway Act 16:24

Upon receiving such orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.

ESV

Having received this order, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.

NRSV ©

bibleoremus Act 16:24

Following these instructions, he put them in the innermost cell and fastened their feet in the stocks.

REB

In view of these orders, he put them into the inner prison and secured their feet in the stocks.

NKJV ©

biblegateway Act 16:24

Having received such a charge, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.

KJV

Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Who
<3739>_,
having received
<2983> (5761)
such
<5108>
a charge
<3852>_,
thrust
<906> (5627)
them
<846>
into
<1519>
the inner
<2082>
prison
<5438>_,
and
<2532>
made
<805> (0)
their
<846>
feet
<4228>
fast
<805> (5662)
in
<1519>
the stocks
<3586>_.
NASB ©

biblegateway Act 16:24

and he, having received
<2983>
such
<5108>
a command
<3852>
, threw
<906>
them into the inner
<2082>
prison
<5438>
and fastened
<805>
their feet
<4228>
in the stocks
<3586>
.
NET [draft] ITL
Receiving
<3852>
such
<5108>
orders
<2983>
, he threw
<906>
them
<846>
in
<1519>
the inner cell
<2082>
and fastened
<805>
their
<846>
feet
<4228>
in
<1519>
the stocks
<3586>
.
GREEK
ος
<3739>
R-NSM
παραγγελιαν
<3852>
N-ASF
τοιαυτην
<5108>
D-ASF
λαβων
<2983> <5631>
V-2AAP-NSM
εβαλεν
<906> <5627>
V-2AAI-3S
αυτους
<846>
P-APM
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
εσωτεραν
<2082>
A-ASF
φυλακην
<5438>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
ποδας
<4228>
N-APM
ησφαλισατο
<805> <5662>
V-ADI-3S
αυτων
<846>
P-GPM
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ξυλον
<3586>
N-ASN

NETBible

Receiving such orders, he threw them in the inner cell 1  and fastened their feet in the stocks. 2 

NET Notes

tn Or “prison.”

tn L&N 6.21 has “stocks” for εἰς τὸ ξύλον (ei" to xulon) here, as does BDAG 685 s.v. ξύλον 2.b. However, it is also possible (as mentioned in L&N 18.12) that this does not mean “stocks” but a block of wood (a log or wooden column) in the prison to which prisoners’ feet were chained or tied. Such a possibility is suggested by v. 26, where the “bonds” (“chains”?) of the prisoners loosened.




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA