Acts 14:3
KonteksNETBible | So they stayed there 1 for a considerable time, speaking out courageously for the Lord, who testified 2 to the message 3 of his grace, granting miraculous signs 4 and wonders to be performed through their hands. |
NASB © biblegateway Act 14:3 |
Therefore they spent a long time there speaking boldly with reliance upon the Lord, who was testifying to the word of His grace, granting that signs and wonders be done by their hands. |
HCSB | So they stayed there for some time and spoke boldly, in reliance on the Lord, who testified to the message of His grace by granting that signs and wonders be performed through them. |
LEB | So they stayed [there] for a considerable time, speaking boldly for the Lord, who testified to the message of his grace, granting signs and wonders to be performed through their hands. |
NIV © biblegateway Act 14:3 |
So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to do miraculous signs and wonders. |
ESV | So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who bore witness to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands. |
NRSV © bibleoremus Act 14:3 |
So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who testified to the word of his grace by granting signs and wonders to be done through them. |
REB | So Paul and Barnabas stayed on for some time, and spoke boldly and openly in reliance on the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to work signs and miracles. |
NKJV © biblegateway Act 14:3 |
Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who was bearing witness to the word of His grace, granting signs and wonders to be done by their hands. |
KJV | Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 14:3 |
|
NET [draft] ITL | So <3767> they stayed <1304> there for a considerable <2425> time <5550> , speaking out courageously <3955> for <1909> the Lord <2962> , who testified <3140> to the message <3056> of his <846> grace <5485> , granting <1325> miraculous signs <4592> and <2532> wonders <5059> to be performed <1096> through <1223> their <846> hands <5495> . |
GREEK |
NETBible | So they stayed there 1 for a considerable time, speaking out courageously for the Lord, who testified 2 to the message 3 of his grace, granting miraculous signs 4 and wonders to be performed through their hands. |
NET Notes |
1 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. 2 sn The Lord testified to the message by granting the signs described in the following clause. 3 tn Grk “word.” 4 tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned. |