Acts 12:17
KonteksNETBible | He motioned to them 1 with his hand to be quiet and then related 2 how the Lord had brought 3 him out of the prison. He said, “Tell James and the brothers these things,” and then he left and went to another place. 4 |
NASB © biblegateway Act 12:17 |
But motioning to them with his hand to be silent, he described to them how the Lord had led him out of the prison. And he said, "Report these things to James and the brethren." Then he left and went to another place. |
HCSB | Motioning to them with his hand to be silent, he explained to them how the Lord had brought him out of the prison. "Report these things to James and the brothers," he said. Then he departed and went to a different place. |
LEB | But motioning to them with [his] hand to be silent, he related to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, "Report these [things] to James and to the brothers," and he departed [and] went to another place. |
NIV © biblegateway Act 12:17 |
Peter motioned with his hand for them to be quiet and described how the Lord had brought him out of prison. "Tell James and the brothers about this," he said, and then he left for another place. |
ESV | But motioning to them with his hand to be silent, he described to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, "Tell these things to James and to the brothers." Then he departed and went to another place. |
NRSV © bibleoremus Act 12:17 |
He motioned to them with his hand to be silent, and described for them how the Lord had brought him out of the prison. And he added, "Tell this to James and to the believers." Then he left and went to another place. |
REB | He motioned to them with his hand to keep quiet, and described to them how the Lord had brought him out of prison. “Tell James and the members of the church,” he said. Then he left the house and went off elsewhere. |
NKJV © biblegateway Act 12:17 |
But motioning to them with his hand to keep silent, he declared to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, "Go, tell these things to James and to the brethren." And he departed and went to another place. |
KJV | But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 12:17 |
But motioning <2678> to them with his hand <5495> to be silent <4601> , he described <1334> to them how <4459> the Lord <2962> had led <1806> him out of the prison <5438> . And he said <3004> , "Report <518> these <3778> things <3778> to James <2385> and the brethren <80> ." Then <2532> he left <1831> and went <4198> to another <2087> place <5117> . |
NET [draft] ITL | He motioned <2678> to them <846> with his hand <5495> to be quiet <4601> and then related <1334> how <4459> the Lord <2962> had brought <1806> him <846> out of <1537> the prison <5438> . He said <2036> , “Tell <518> James <2385> and <2532> the brothers <80> these things <5023> ,” and <2532> then <1831> he left <1831> and went <4198> to <1519> another <2087> place <5117> . |
GREEK |
NETBible | He motioned to them 1 with his hand to be quiet and then related 2 how the Lord had brought 3 him out of the prison. He said, “Tell James and the brothers these things,” and then he left and went to another place. 4 |
NET Notes |
1 tn Or “He gave them a signal.” Grk “Giving them a signal…he related to them.” The participle κατασείσας (kataseisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 2 tc ‡ Most 3 tn Or “led.” 4 sn He…went to another place. This is Peter’s last appearance in Acts with the exception of the Jerusalem council in Acts 15. |