Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 7:25

Konteks
NETBible

Then some of the residents of Jerusalem 1  began to say, “Isn’t this the man 2  they are trying 3  to kill?

NASB ©

biblegateway Joh 7:25

So some of the people of Jerusalem were saying, "Is this not the man whom they are seeking to kill?

HCSB

Some of the people of Jerusalem were saying, "Isn't this the man they want to kill?

LEB

Then some of the inhabitants of Jerusalem began to say, "Is this not [the one] whom they are seeking to kill?

NIV ©

biblegateway Joh 7:25

At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn’t this the man they are trying to kill?

ESV

Some of the people of Jerusalem therefore said, "Is not this the man whom they seek to kill?

NRSV ©

bibleoremus Joh 7:25

Now some of the people of Jerusalem were saying, "Is not this the man whom they are trying to kill?

REB

This prompted some of the people of Jerusalem to say, “Is not this the man they want to put to death?

NKJV ©

biblegateway Joh 7:25

Now some of them from Jerusalem said, "Is this not He whom they seek to kill?

KJV

Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<3767>
said
<3004> (5707)
some
<5100>
of
<1537>
them of Jerusalem
<2415>_,
Is
<2076> (5748)
not
<3756>
this
<3778>
he, whom
<3739>
they seek
<2212> (5719)
to kill
<615> (5658)_?
NASB ©

biblegateway Joh 7:25

So
<3767>
some
<5100>
of the people
<2415>
of Jerusalem
<2415>
were saying
<3004>
, "Is this
<3778>
not the man whom
<3739>
they are seeking
<2212>
to kill
<615>
?
NET [draft] ITL
Then
<3767>
some
<5100>
of
<1537>
the residents of Jerusalem
<2415>
began to say
<3004>
, “Isn’t
<3756>

<1510>
this
<3778>
the man
<3739>
they are trying
<2212>
to kill
<615>
?
GREEK
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
ουν
<3767>
CONJ
τινες
<5100>
X-NPM
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPM
ιεροσολυμιτων
<2415>
N-GPM
ουχ
<3756>
PRT-N
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ον
<3739>
R-ASM
ζητουσιν
<2212> <5719>
V-PAI-3P
αποκτειναι
<615> <5658>
V-AAN

NETBible

Then some of the residents of Jerusalem 1  began to say, “Isn’t this the man 2  they are trying 3  to kill?

NET Notes

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Grk “Is it not this one.”

tn Grk “seeking.”




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA