John 18:20
KonteksNETBible | Jesus replied, 1 “I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues 2 and in the temple courts, 3 where all the Jewish people 4 assemble together. I 5 have said nothing in secret. |
NASB © biblegateway Joh 18:20 |
Jesus answered him, "I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret. |
HCSB | "I have spoken openly to the world," Jesus answered him. "I have always taught in the synagogue and in the temple complex, where all the Jews congregate, and I haven't spoken anything in secret. |
LEB | Jesus replied to him, "I have spoken openly to the world. I always taught in the synagogue and in the temple [courts] where all the Jews assemble, and I have said nothing in secret. |
NIV © biblegateway Joh 18:20 |
"I have spoken openly to the world," Jesus replied. "I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. |
ESV | Jesus answered him, "I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. I have said nothing in secret. |
NRSV © bibleoremus Joh 18:20 |
Jesus answered, "I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together. I have said nothing in secret. |
REB | Jesus replied, “I have spoken openly for all the world to hear; I have always taught in synagogues or in the temple, where all Jews congregate; I have said nothing in secret. |
NKJV © biblegateway Joh 18:20 |
Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet, and in secret I have said nothing. |
KJV | Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Joh 18:20 |
|
NET [draft] ITL | Jesus <2424> replied <611> , “I <1473> have spoken <2980> publicly <3954> to the world <2889> . I <1473> always <3842> taught <1321> in <1722> the synagogues <4864> and <2532> in <1722> the temple courts <2411> , where <3699> all <3956> the Jewish people <2453> assemble together <4905> . I have said <2980> nothing <3762> in <1722> secret <2927> . |
GREEK |
NETBible | Jesus replied, 1 “I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues 2 and in the temple courts, 3 where all the Jewish people 4 assemble together. I 5 have said nothing in secret. |
NET Notes |
1 tn Grk “Jesus answered him.” 2 sn See the note on synagogue in 6:59. 3 tn Grk “in the temple.” 4 tn Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish people generally, for whom the synagogues and the temple courts in Jerusalem were important public gathering places. See also the note on the phrase “Jewish religious leaders” in v. 12. 5 tn Grk “And I.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences. |