John 14:23
KonteksNETBible | Jesus replied, 1 “If anyone loves me, he will obey 2 my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him. 3 |
NASB © biblegateway Joh 14:23 |
Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him. |
HCSB | Jesus answered, "If anyone loves Me, he will keep My word. My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him. |
LEB | Jesus answered and said to him, "If anyone loves me he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and _will take up residence with him_. |
NIV © biblegateway Joh 14:23 |
Jesus replied, "If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him. |
ESV | Jesus answered him, "If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him. |
NRSV © bibleoremus Joh 14:23 |
Jesus answered him, "Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them. |
REB | Jesus replied, “Anyone who loves me will heed what I say; then my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him; |
NKJV © biblegateway Joh 14:23 |
Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him. |
KJV | Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Joh 14:23 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Jesus replied, 1 “If anyone loves me, he will obey 2 my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “answered and said to him.” 2 tn Or “will keep.” 3 tn Grk “we will come to him and will make our dwelling place with him.” The context here is individual rather than corporate indwelling, so the masculine singular pronoun has been retained throughout v. 23. It is important to note, however, that the pronoun is used generically here and refers equally to men, women, and children. |