Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 24:50

Konteks
NETBible

Then 1  Jesus 2  led them out as far as Bethany, 3  and lifting up his hands, he blessed them.

NASB ©

biblegateway Luk 24:50

And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.

HCSB

Then He led them out as far as Bethany, and lifting up His hands He blessed them.

LEB

And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them.

NIV ©

biblegateway Luk 24:50

When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them.

ESV

Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them.

NRSV ©

bibleoremus Luk 24:50

Then he led them out as far as Bethany, and, lifting up his hands, he blessed them.

REB

Then he led them out as far as Bethany, and blessed them with uplifted hands;

NKJV ©

biblegateway Luk 24:50

And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.

KJV

And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
he led
<1806> (5627)
them
<846>
out
<1854>
as far as
<2193>
to
<1519>
Bethany
<963>_,
and
<2532>
he lifted up
<1869> (5660)
his
<846>
hands
<5495>_,
and blessed
<2127> (5656)
them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Luk 24:50

And He led
<1806>
them out as far
<2193>
as Bethany
<963>
, and He lifted
<1869>
up His hands
<5495>
and blessed
<2127>
them.
NET [draft] ITL
Then
<1161>
Jesus led
<1806>
them
<846>
out
<1806>
as far as
<2193>

<4314>
Bethany
<963>
, and
<2532>
lifting up
<1869>
his
<846>
hands
<5495>
, he blessed
<2127>
them
<846>
.
GREEK
εξηγαγεν
<1806> <5627>
V-2AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
αυτους
<846>
P-APM
{VAR2: [εξω]
<1854>
ADV
} εως
<2193>
CONJ
προς
<4314>
PREP
βηθανιαν
<963>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
επαρας
<1869> <5660>
V-AAP-NSM
τας
<3588>
T-APF
χειρας
<5495>
N-APF
αυτου
<846>
P-GSM
ευλογησεν
<2127> <5656>
V-AAI-3S
αυτους
<846>
P-APM

NETBible

Then 1  Jesus 2  led them out as far as Bethany, 3  and lifting up his hands, he blessed them.

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn Bethany was village on the Mount of Olives about 2 mi (3 km) from Jerusalem; see John 11:1, 18.




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA