Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 22:50

Konteks
NETBible

Then 1  one of them 2  struck the high priest’s slave, 3  cutting off his right ear.

NASB ©

biblegateway Luk 22:50

And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.

HCSB

Then one of them struck the high priest's slave and cut off his right ear.

LEB

And a certain one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.

NIV ©

biblegateway Luk 22:50

And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.

ESV

And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.

NRSV ©

bibleoremus Luk 22:50

Then one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.

REB

And one of them struck at the high priest's servant, cutting off his right ear.

NKJV ©

biblegateway Luk 22:50

And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.

KJV

And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
one
<1520> <5100>
of
<1537>
them
<846>
smote
<3960> (5656)
the servant
<1401>
of the high priest
<749>_,
and
<2532>
cut off
<851> (5627)
his
<846>
right
<1188>
ear
<3775>_.
NASB ©

biblegateway Luk 22:50

And one
<1520>
of them struck
<3960>
the slave
<1401>
of the high
<749>
priest
<749>
and cut
<851>
off
<851>
his right
<1188>
ear
<3775>
.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
one
<1520>
of
<1537>
them
<846>
struck
<3960>
the high priest’s
<749>
slave
<1401>
, cutting off
<851>
his
<846>
right
<1188>
ear
<3775>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
επαταξεν
<3960> <5656>
V-AAI-3S
εις
<1520>
A-NSM
τις
<5100>
X-NSM
εξ
<1537>
PREP
αυτων
<846>
P-GPM
του
<3588>
T-GSM
αρχιερεως
<749>
N-GSM
τον
<3588>
T-ASM
δουλον
<1401>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
αφειλεν
<851> <5627>
V-2AAI-3S
το
<3588>
T-ASN
ους
<3775>
N-ASN
αυτου
<846>
P-GSM
το
<3588>
T-ASN
δεξιον
<1188>
A-ASN

NETBible

Then 1  one of them 2  struck the high priest’s slave, 3  cutting off his right ear.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn One of them. The unnamed disciple is Peter according to John 18:10 (cf. also Matt 26:51; Mark 14:47).

tn See the note on the word “slave” in 7:2.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA