Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 15:24

Konteks
NETBible

because this son of mine was dead, and is alive again – he was lost and is found!’ 1  So 2  they began to celebrate.

NASB ©

biblegateway Luk 15:24

for this son of mine was dead and has come to life again; he was lost and has been found.’ And they began to celebrate.

HCSB

because this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found!' So they began to celebrate.

LEB

because this son of mine was dead, and is alive again! He was lost and is found!’ And they began to celebrate.

NIV ©

biblegateway Luk 15:24

For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate.

ESV

For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to celebrate.

NRSV ©

bibleoremus Luk 15:24

for this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found!’ And they began to celebrate.

REB

For this son of mine was dead and has come back to life; he was lost and is found.’ And the festivities began.

NKJV ©

biblegateway Luk 15:24

‘for this my son was dead and is alive again; he was lost and is found.’ And they began to be merry.

KJV

For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<3754>
this
<3778>
my
<3450>
son
<5207>
was
<2258> (5713)
dead
<3498>_,
and
<2532>
is alive again
<326> (5656)_;

<2532>
he was
<2258> (5713)
lost
<622> (5756)_,
and
<2532>
is found
<2147> (5681)_.
And
<2532>
they began
<756> (5662)
to be merry
<2165> (5745)_.
NASB ©

biblegateway Luk 15:24

for this
<3778>
son
<5207>
of mine
<1473>
was dead
<3498>
and has come
<326>
to life
<326>
again
<326>
; he was lost
<622>
and has been found
<2147>
.' And they began
<757>
to celebrate
<2165>
.
NET [draft] ITL
because
<3754>
this
<3778>
son
<5207>
of mine
<3450>
was
<1510>
dead
<3498>
, and
<2532>
is alive again
<326>
– he was
<1510>
lost
<622>
and
<2532>
is found
<2147>
!’ So
<2532>
they began
<756>
to celebrate
<2165>
.
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
ουτος
<3778>
D-NSM
ο
<3588>
T-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
μου
<3450>
P-1GS
νεκρος
<3498>
A-NSM
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
και
<2532>
CONJ
ανεζησεν
<326> <5656>
V-AAI-3S
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
απολωλως
<622> <5756>
V-2RAP-NSM
και
<2532>
CONJ
ευρεθη
<2147> <5681>
V-API-3S
και
<2532>
CONJ
ηρξαντο
<756> <5662>
V-ADI-3P
ευφραινεσθαι
<2165> <5745>
V-PPN

NETBible

because this son of mine was dead, and is alive again – he was lost and is found!’ 1  So 2  they began to celebrate.

NET Notes

sn This statement links the parable to the theme of 15:6, 9.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the father’s remarks in the preceding verses.




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA