apollumi <622>

apoollumi apollumi

Pelafalan:ap-ol'-loo-mee
Asal Mula:from 575 and the base of 3639
Referensi:TDNT - 1:394,67
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:apoleisye 2, apoleitai 1, apolesai 6, apolesav 3, apolesei 10, apolesh 7, apoleshte 1, apolesw 1, apoleswsin 4, apolesyai 2, apolhtai 7, apollue 1, apolluei 1, apollumai 1, apollumenhn 1, apollumenoi 1, apollumenoiv 4, apollumenou 1, apollumeya 3, apolluntai 1, apollutai 2, apolomenou 1, apolountai 4, apolw 1, apolwlota 2, apolwlov 3, apolwlwv 2, apolwntai 1, apwlesa 2, apwlesen 4, apwleto 5, apwllunto 1, apwlonto 3
Dalam TB:membinasakan 12, binasa 10, kehilangan 7, yang hilang 4, ia akan kehilangan 4, telah hilang 3, hilang 3, akan kehilangan 3, yang binasa 3, mati 2, akan binasa 2, kita binasa 2, hancur 2, kamu akan binasa 2, membunuh 2, ia kehilangan 2, membinasakan mereka 2, yang akan binasa 2, dibunuh 1, yang akan dapat binasa 1, hendak membinasakan 1, yang fana 1, yang harus binasa 1, Aku akan membinasakan 1, Kubiarkan binasa 1, yang sesat 1, akan hilang 1, hilanglah 1, untuk membunuh 1, mereka pasti akan binasa 1, mereka mati 1, yang terbuang 1, membinasakannya 1, telah binasa 1, telah dibunuh 1, untuk membinasakan 1, ia tewas 1, terbuang 1, kamu kehilangan 1, mereka dibinasakan 1
Dalam AV:perish 33, destroy 26, lose 22, be lost 5, lost 4, misc 2
Jumlah:92
Definisi : (future (masa depan) apolesw dan apolw; aorist apwlesa, subjunktif orang ke-3 tunggal apolesh, infinitif apolesai; perfek partisip apolwlwv; future (masa depan) medium apoloumai; aorist medium apwlomhn) membinasakan; kehilangan; medium binasa; mati (Ibr 1.11); perfek partisip hilang
menghancurkan, membunuh, membinasakan; hancur, binasa, hilang (middle)
1) to destroy
1a) to put out of the way entirely, abolish, put an end to ruin
1b) render useless
1c) to kill
1d) to declare that one must be put to death
1e) metaph. to devote or give over to eternal misery in hell
1f) to perish, to be lost, ruined, destroyed
2) to destroy
2a) to lose

from 575 and the base of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively: KJV -- destroy, die, lose, mar, perish.
see GREEK for 575
see GREEK for 3639
Ibrani Terkait:-



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA