Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 12:21

Konteks
NETBible

So it is with the one who stores up riches for himself, 1  but is not rich toward God.”

NASB ©

biblegateway Luk 12:21

"So is the man who stores up treasure for himself, and is not rich toward God."

HCSB

"That's how it is with the one who stores up treasure for himself and is not rich toward God."

LEB

So [is] the one who stores up treasure for himself, and who is not rich toward God!

NIV ©

biblegateway Luk 12:21

"This is how it will be with anyone who stores up things for himself but is not rich towards God."

ESV

So is the one who lays up treasure for himself and is not rich toward God."

NRSV ©

bibleoremus Luk 12:21

So it is with those who store up treasures for themselves but are not rich toward God."

REB

That is how it is with the man who piles up treasure for himself and remains a pauper in the sight of God.'

NKJV ©

biblegateway Luk 12:21

"So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."

KJV

So [is] he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So
<3779>
[is] he that layeth up treasure
<2343> (5723)
for himself
<1438>_,
and
<2532>
is
<4147> (0)
not
<3361>
rich
<4147> (5723)
toward
<1519>
God
<2316>_.
NASB ©

biblegateway Luk 12:21

"So
<3779>
is the man who stores
<2343>
up treasure
<2343>
for himself
<848>
, and is not rich
<4147>
toward
<1519>
God
<2316>
."
NET [draft] ITL
So
<3779>
it is with the one who stores up riches
<2343>
for himself
<1438>
, but
<2532>
is
<4147>
not
<3361>
rich
<4147>
toward
<1519>
God
<2316>
.”
GREEK
{VAR1: [ουτως
<3779>
ADV
} {VAR2: ουτως
<3779>
ADV
} ο
<3588>
T-NSM
θησαυριζων
<2343> <5723>
V-PAP-NSM
εαυτω
<1438>
F-3DSM
και
<2532>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
εις
<1519>
PREP
θεον
<2316>
N-ASM
{VAR1: πλουτων]
<4147> <5723>
V-PAP-NSM
} {VAR2: πλουτων
<4147> <5723>
V-PAP-NSM
}

NETBible

So it is with the one who stores up riches for himself, 1  but is not rich toward God.”

NET Notes

sn It is selfishness that is rebuked here, in the accumulation of riches for himself. Recall the emphasis on the first person pronouns throughout the parable.




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA