Luke 10:6
KonteksNETBible | And if a peace-loving person 1 is there, your peace will remain on him, but if not, it will return to you. 2 |
NASB © biblegateway Luk 10:6 |
"If a man of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you. |
HCSB | If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you. |
LEB | And if a son of peace is there, your peace will rest on him. But if not, it will return to you. |
NIV © biblegateway Luk 10:6 |
If a man of peace is there, your peace will rest on him; if not, it will return to you. |
ESV | And if a son of peace is there, your peace will rest upon him. But if not, it will return to you. |
NRSV © bibleoremus Luk 10:6 |
And if anyone is there who shares in peace, your peace will rest on that person; but if not, it will return to you. |
REB | If there is a man of peace there, your peace will rest on him; if not, it will return to you. |
NKJV © biblegateway Luk 10:6 |
"And if a son of peace is there, your peace will rest on it; if not, it will return to you. |
KJV | And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 10:6 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | And if a peace-loving person 1 is there, your peace will remain on him, but if not, it will return to you. 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “a son of peace,” a Hebrew idiom for a person of a certain class or kind, as specified by the following genitive construction (in this case, “of peace”). Such constructions are discussed further in L&N 9.4. Here the expression refers to someone who responds positively to the disciples’ message, like “wisdom’s child” in Luke 7:30. 2 sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if they are not welcomed with peace, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark. |