Luke 1:34
KonteksNETBible | Mary 1 said to the angel, “How will this be, since I have not had sexual relations with 2 a man?” |
NASB © biblegateway Luk 1:34 |
Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?" |
HCSB | Mary asked the angel, "How can this be, since I have not been intimate with a man?" |
LEB | And Mary said to the angel, "How will this be, since I have not had sexual relations with a man? |
NIV © biblegateway Luk 1:34 |
"How will this be," Mary asked the angel, "since I am a virgin?" |
ESV | And Mary said to the angel, "How will this be, since I am a virgin?" |
NRSV © bibleoremus Luk 1:34 |
Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?" |
REB | “How can this be?” said Mary. “I am still a virgin.” |
NKJV © biblegateway Luk 1:34 |
Then Mary said to the angel, "How can this be, since I do not know a man?" |
KJV | Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 1:34 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Mary 1 said to the angel, “How will this be, since I have not had sexual relations with 2 a man?” |
NET Notes |
1 tn Grk “And Mary.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn Grk “have not known.” The expression in the Greek text is a euphemism for sexual relations. Mary seems to have sensed that the declaration had an element of immediacy to it that excluded Joseph. Many modern translations render this phrase “since I am a virgin,” but the Greek word for virgin is not used in the text, and the euphemistic expression is really more explicit, referring specifically to sexual relations. |