Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 7:1

Konteks
NETBible

Now 1  the Pharisees 2  and some of the experts in the law 3  who came from Jerusalem 4  gathered around him.

NASB ©

biblegateway Mar 7:1

The Pharisees and some of the scribes gathered around Him when they had come from Jerusalem,

HCSB

The Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around Him.

LEB

And the Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered to him.

NIV ©

biblegateway Mar 7:1

The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered round Jesus and

ESV

Now when the Pharisees gathered to him, with some of the scribes who had come from Jerusalem,

NRSV ©

bibleoremus Mar 7:1

Now when the Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around him,

REB

A GROUP of Pharisees, with some scribes who had come from Jerusalem, met him

NKJV ©

biblegateway Mar 7:1

Then the Pharisees and some of the scribes came together to Him, having come from Jerusalem.

KJV

Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<2532>
came together
<4863> (5743)
unto
<4314>
him
<846>
the Pharisees
<5330>_,
and
<2532>
certain
<5100>
of the scribes
<1122>_,
which came
<2064> (5631)
from
<575>
Jerusalem
<2414>_.
NASB ©

biblegateway Mar 7:1

The Pharisees
<5330>
and some
<5100>
of the scribes
<1122>
gathered
<4863>
around
<4314>
Him when they had come
<2064>
from Jerusalem
<2414>
,
NET [draft] ITL
Now
<2532>
the Pharisees
<5330>
and
<2532>
some
<5100>
of the experts in the law
<1122>
who came
<2064>
from
<575>
Jerusalem
<2414>
gathered
<4863>
around
<4314>
him
<846>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
συναγονται
<4863> <5743>
V-PPI-3P
προς
<4314>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
οι
<3588>
T-NPM
φαρισαιοι
<5330>
N-NPM
και
<2532>
CONJ
τινες
<5100>
X-NPM
των
<3588>
T-GPM
γραμματεων
<1122>
N-GPM
ελθοντες
<2064> <5631>
V-2AAP-NPM
απο
<575>
PREP
ιεροσολυμων
<2414>
N-GPN

NETBible

Now 1  the Pharisees 2  and some of the experts in the law 3  who came from Jerusalem 4  gathered around him.

NET Notes

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

sn See the note on Pharisees in 2:16.

tn Or “and some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA