Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 5:36

Konteks
NETBible

But Jesus, paying no attention to what was said, told the synagogue ruler, “Do not be afraid; just believe.”

NASB ©

biblegateway Mar 5:36

But Jesus, overhearing what was being spoken, *said to the synagogue official, "Do not be afraid any longer, only believe."

HCSB

But when Jesus overheard what was said, He told the synagogue leader, "Don't be afraid. Only believe."

LEB

But Jesus, ignoring _what was said_, told the ruler of the synagogue, "Do not be afraid—only believe!

NIV ©

biblegateway Mar 5:36

Ignoring what they said, Jesus told the synagogue ruler, "Don’t be afraid; just believe."

ESV

But overhearing what they said, Jesus said to the ruler of the synagogue, "Do not fear, only believe."

NRSV ©

bibleoremus Mar 5:36

But overhearing what they said, Jesus said to the leader of the synagogue, "Do not fear, only believe."

REB

But Jesus, overhearing the message as it was delivered, said to the president of the synagogue, “Do not be afraid; simply have faith.”

NKJV ©

biblegateway Mar 5:36

As soon as Jesus heard the word that was spoken, He said to the ruler of the synagogue, "Do not be afraid; only believe."

KJV

As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

[+] Bhs. Inggris

KJV
As soon as
<1161> <2112>
Jesus
<2424>
heard
<191> (5660)
the word
<3056>
that was spoken
<2980> (5746)_,
he saith
<3004> (5719)
unto the ruler of the synagogue
<752>_,
Be
<5399> (0)
not
<3361>
afraid
<5399> (5732) (5737)_,
only
<3440>
believe
<4100> (5720)_.
NASB ©

biblegateway Mar 5:36

But Jesus
<2424>
, overhearing
<3878>
what
<3588>
<3056> was being spoken
<2980>
, *said
<3004>
to the synagogue
<752>
official
<752>
, "Do not be afraid
<5399>
any longer, only
<3440>
believe
<4100>
."
NET [draft] ITL
But
<1161>
Jesus
<2424>
, paying no attention
<3878>
to what was said
<2980>
, told
<3004>
the synagogue ruler
<752>
, “Do
<5399>
not
<3361>
be afraid
<5399>
; just
<3440>
believe
<4100>
.”
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ιησους
<2424>
N-NSM
παρακουσας
<3878> <5660>
V-AAP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
λαλουμενον
<2980> <5746>
V-PPP-ASM
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
τω
<3588>
T-DSM
αρχισυναγωγω
<752>
N-DSM
μη
<3361>
PRT-N
φοβου
<5399> <5737>
V-PNM-2S
μονον
<3440>
ADV
πιστευε
<4100> <5720>
V-PAM-2S




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA