Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 4:41

Konteks
NETBible

They were overwhelmed by fear and said to one another, “Who then is this? 1  Even the wind and sea obey him!” 2 

NASB ©

biblegateway Mar 4:41

They became very much afraid and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey Him?"

HCSB

And they were terrified and asked one another, "Who then is this? Even the wind and the sea obey Him!"

LEB

And _they were terribly frightened_ and began to say to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?

NIV ©

biblegateway Mar 4:41

They were terrified and asked each other, "Who is this? Even the wind and the waves obey him!"

ESV

And they were filled with great fear and said to one another, "Who then is this, that even wind and sea obey him?"

NRSV ©

bibleoremus Mar 4:41

And they were filled with great awe and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"

REB

They were awestruck and said to one another, “Who can this be? Even the wind and the sea obey him.”

NKJV ©

biblegateway Mar 4:41

And they feared exceedingly, and said to one another, "Who can this be, that even the wind and the sea obey Him!"

KJV

And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
they feared
<5399> (5675)
exceedingly
<5401> <3173>_,
and
<2532>
said
<3004> (5707)
one
<240> (0)
to
<4314>
another
<240>_,
What
<5101>
manner of man
<686>
is
<2076> (5748)
this
<3778>_,
that
<3754>
even
<2532>
the wind
<417>
and
<2532>
the sea
<2281>
obey
<5219> (5719)
him
<846>_?
NASB ©

biblegateway Mar 4:41

They became very
<3173>
much
<3173>
afraid
<5399>
and said
<3004>
to one
<240>
another
<240>
, "Who
<5101>
then
<686>
is this
<3778>
, that even
<2532>
the wind
<417>
and the sea
<2281>
obey
<5219>
Him?"
NET [draft] ITL
They were overwhelmed by fear
<5399>

<5401>

<3173>
and
<2532>
said
<3004>
to
<4314>
one another
<240>
, “Who
<5101>
then
<687>
is
<1510>
this
<3778>
? Even the wind
<417>
and
<2532>
sea
<2281>
obey
<5219>
him
<846>
!”
GREEK
και
<2532>
CONJ
εφοβηθησαν
<5399> <5675>
V-AOI-3P
φοβον
<5401>
N-ASM
μεγαν
<3173>
A-ASM
και
<2532>
CONJ
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
προς
<4314>
PREP
αλληλους
<240>
C-APM
τις
<5101>
I-NSM
αρα
<687>
PRT-I
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
οτι
<3754>
CONJ
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
ανεμος
<417>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
θαλασσα
<2281>
N-NSF
υπακουει
<5219> <5719>
V-PAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM

NETBible

They were overwhelmed by fear and said to one another, “Who then is this? 1  Even the wind and sea obey him!” 2 

NET Notes

sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about who he was exactly (Who then is this?). This verse shows that the disciples followed Jesus even though they did not know all about him yet.

sn This section in Mark (4:35-5:43) contains four miracles: (1) the calming of the storm; (2) the exorcism of the demon-possessed man; (3) the giving of life to Jairus’ daughter; (4) the healing of the woman hemorrhaging for twelve years. All these miracles demonstrate Jesus’ right to proclaim the kingdom message and his sovereign authority over forces, directly or indirectly, hostile to the kingdom. The last three may have been brought together to show that Jesus had power over all defilement, since contact with graves, blood, or a corpse was regarded under Jewish law as causing a state of ritual uncleanness.




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA