Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 14:70

Konteks
NETBible

But he denied it again. A short time later the bystanders again said to Peter, “You must be 1  one of them, because you are also a Galilean.”

NASB ©

biblegateway Mar 14:70

But again he denied it. And after a little while the bystanders were again saying to Peter, "Surely you are one of them, for you are a Galilean too."

HCSB

But again he denied it. After a little while those standing there said to Peter again, "You certainly are one of them, since you're also a Galilean!"

LEB

But he denied [it] again. And after a little [while], again the bystanders began to say to Peter, "You really are [one] of them, because you also are a Galilean!

NIV ©

biblegateway Mar 14:70

Again he denied it. After a little while, those standing near said to Peter, "Surely you are one of them, for you are a Galilean."

ESV

But again he denied it. And after a little while the bystanders again said to Peter, "Certainly you are one of them, for you are a Galilean."

NRSV ©

bibleoremus Mar 14:70

But again he denied it. Then after a little while the bystanders again said to Peter, "Certainly you are one of them; for you are a Galilean."

REB

and again he denied it. Again, a little later, the bystanders said to Peter, “You must be one of them; you are a Galilean.”

NKJV ©

biblegateway Mar 14:70

But he denied it again. And a little later those who stood by said to Peter again, "Surely you are one of them; for you are a Galilean, and your speech shows it ."

KJV

And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art [one] of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth [thereto].

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
he denied it
<720> (5711)
again
<3825>_.
And
<2532>
a little
<3397>
after
<3326>_,
they that stood by
<3936> (5761)
said
<3004> (5707)
again
<3825>
to Peter
<4074>_,
Surely
<230>
thou art
<1488> (5748)
[one] of
<1537>
them
<846>_:
for
<2532> <1063>
thou art
<1488> (5748)
a Galilaean
<1057>_,
and
<2532>
thy
<4675>
speech
<2981>
agreeth
<3662> (5719)
[thereto].
NASB ©

biblegateway Mar 14:70

But again
<3825>
he denied
<720>
it. And after
<3326>
a little
<3398>
while
<3398>
the bystanders
<3936>
were again
<3825>
saying
<3004>
to Peter
<4074>
, "Surely
<230>
you are one of them, for you are a Galilean
<1057>
too
<2532>
."
NET [draft] ITL
But
<1161>
he denied
<720>
it again
<3825>
. A short time
<3397>
later
<3326>
the bystanders
<3936>
again
<3825>
said
<3004>
to Peter
<4074>
, “You must be
<230>
one of
<1537>
them
<846>
, because
<1063>
you are
<1510>
also
<2532>
a Galilean
<1057>
.”
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
παλιν
<3825>
ADV
ηρνειτο
<720> <5711>
V-INI-3S
και
<2532>
CONJ
μετα
<3326>
PREP
μικρον
<3397>
A-ASM
παλιν
<3825>
ADV
οι
<3588>
T-NPM
παρεστωτες
<3936> <5761>
V-RAP-NPM-C
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
τω
<3588>
T-DSM
πετρω
<4074>
N-DSM
αληθως
<230>
ADV
εξ
<1537>
PREP
αυτων
<846>
P-GPM
ει
<1488> <5748>
V-PXI-2S
και
<2532>
CONJ
γαρ
<1063>
CONJ
γαλιλαιος
<1057>
N-NSM
ει
<1488> <5748>
V-PXI-2S

NETBible

But he denied it again. A short time later the bystanders again said to Peter, “You must be 1  one of them, because you are also a Galilean.”

NET Notes

tn Grk “Truly you are.”




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA