Mark 14:27
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Mar 14:27 |
And Jesus *said to them, "You will all fall away, because it is written, ‘I WILL STRIKE DOWN THE SHEPHERD, AND THE SHEEP SHALL BE SCATTERED.’ |
HCSB | Then Jesus said to them, "All of you will run away, because it is written: I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered. |
LEB | And Jesus said to them, "You will all fall away, because it is written, ‘I will strike the shepherd and the sheep will be scattered.’ |
NIV © biblegateway Mar 14:27 |
"You will all fall away," Jesus told them, "for it is written: "‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’ |
ESV | And Jesus said to them, "You will all fall away, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.' |
NRSV © bibleoremus Mar 14:27 |
And Jesus said to them, "You will all become deserters; for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’ |
REB | And Jesus said to them, “You will all lose faith; for it is written: ‘I will strike the shepherd and the sheep will be scattered.’ |
NKJV © biblegateway Mar 14:27 |
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of Me this night, for it is written: ‘I will strike the Shepherd, And the sheep will be scattered.’ |
KJV | And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 14:27 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 sn A quotation from Zech 13:7. |