Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 1:11

Konteks
NETBible

And a voice came from heaven: “You are my one dear Son; 1  in you I take great delight.” 2 

NASB ©

biblegateway Mar 1:11

and a voice came out of the heavens: "You are My beloved Son, in You I am well-pleased."

HCSB

And a voice came from heaven: You are My beloved Son; I take delight in You!

LEB

And a voice came from heaven, "You are my beloved Son; with you I am well pleased.

NIV ©

biblegateway Mar 1:11

And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased."

ESV

And a voice came from heaven, "You are my beloved Son; with you I am well pleased."

NRSV ©

bibleoremus Mar 1:11

And a voice came from heaven, "You are my Son, the Beloved; with you I am well pleased."

REB

And a voice came from heaven: “You are my beloved Son; in you I take delight.”

NKJV ©

biblegateway Mar 1:11

Then a voice came from heaven, "You are My beloved Son, in whom I am well pleased."

KJV

And there came a voice from heaven, [saying], Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
there came
<1096> (5633)
a voice
<5456>
from
<1537>
heaven
<3772>_,
[saying], Thou
<4771>
art
<1488> (5748)
my
<3450>
beloved
<27>
Son
<5207>_,
in
<1722>
whom
<3739>
I am well pleased
<2106> (5656)_.
NASB ©

biblegateway Mar 1:11

and a voice
<5456>
came
<1096>
out of the heavens
<3772>
: "You are My beloved
<27>
Son
<5207>
, in You I am
<2106>
well-pleased
<2106>
."
NET [draft] ITL
And
<2532>
a voice
<5456>
came
<1096>
from
<1537>
heaven
<3772>
: “You
<4771>
are
<1510>
my
<3450>
one dear
<27>
Son
<5207>
; in
<1722>
you
<4671>
I take great delight
<2106>
.”
GREEK
και
<2532>
CONJ
φωνη
<5456>
N-NSF
{VAR1: [εγενετο]
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
} {VAR2: εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
} εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPM
ουρανων
<3772>
N-GPM
συ
<4771>
P-2NS
ει
<1488> <5748>
V-PXI-2S
ο
<3588>
T-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
μου
<3450>
P-1GS
ο
<3588>
T-NSM
αγαπητος
<27>
A-NSM
εν
<1722>
PREP
σοι
<4671>
P-2DS
ευδοκησα
<2106> <5656>
V-AAI-1S

NETBible

And a voice came from heaven: “You are my one dear Son; 1  in you I take great delight.” 2 

NET Notes

tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agaphtos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).

tn Or “with you I am well pleased.”

sn The allusions in the remarks of the text recall Ps 2:7a; Isa 42:1 and either Isa 41:8 or, less likely, Gen 22:12,16. God is marking out Jesus as his chosen one (the meaning of “[in you I take] great delight”), but it may well be that this was a private experience that only Jesus and John saw and heard (cf. John 1:32-33).




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA