Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 23:18

Konteks
NETBible

And, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing. 1  But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.’

NASB ©

biblegateway Mat 23:18

"And, ‘Whoever swears by the altar, that is nothing, but whoever swears by the offering on it, he is obligated.’

HCSB

Also, 'Whoever takes an oath by the altar, it means nothing. But whoever takes an oath by the gift that is on it is bound by his oath.'

LEB

And, ‘Whoever swears by the altar, it is nothing! But whoever swears by the gift [that is] on it is bound [by his oath].’

NIV ©

biblegateway Mat 23:18

You also say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but if anyone swears by the gift on it, he is bound by his oath.’

ESV

And you say, 'If anyone swears by the altar, it is nothing, but if anyone swears by the gift that is on the altar, he is bound by his oath.'

NRSV ©

bibleoremus Mat 23:18

And you say, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing, but whoever swears by the gift that is on the altar is bound by the oath.’

REB

Or you say, ‘If someone swears by the altar, that is nothing; but if he swears by the offering that lies on the altar, he is bound by his oath.’

NKJV ©

biblegateway Mat 23:18

"And, ‘Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obliged to perform it .’

KJV

And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>_,
Whosoever
<3739> <1437>
shall swear
<3660> (5661)
by
<1722>
the altar
<2379>_,
it is
<2076> (5748)
nothing
<3762>_;
but
<1161>
whosoever
<3739> <302>
sweareth
<3660> (5661)
by
<1722>
the gift
<1435>
that is upon
<1883>
it
<846>_,
he is guilty
<3784> (5719)_.
{guilty: or, debtor, or, bound}
NASB ©

biblegateway Mat 23:18

"And, 'Whoever
<3739>
<302> swears
<3660>
by the altar
<2379>
, that is nothing
<3762>
, but whoever
<3739>
<302> swears
<3660>
by the offering
<1435>
on it, he is obligated
<3784>
.'
NET [draft] ITL
And
<2532>
, ‘Whoever
<3739>

<302>
swears
<3660>
by
<1722>
the altar
<2379>
is bound by nothing
<3762>
. But
<1161>
if anyone
<302>
swears
<3660>
by
<1722>
the gift
<1435>
on
<1883>
it
<846>
he is bound
<3784>
by the oath.’
GREEK
και
<2532>
CONJ
ος
<3739>
R-NSM
αν
<302>
PRT
ομοση
<3660> <5661>
V-AAS-3S
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
θυσιαστηριω
<2379>
N-DSN
ουδεν
<3762>
A-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ος
<3739>
R-NSM
δ
<1161>
CONJ
αν
<302>
PRT
ομοση
<3660> <5661>
V-AAS-3S
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
δωρω
<1435>
N-DSN
τω
<3588>
T-DSN
επανω
<1883>
ADV
αυτου
<846>
P-GSN
οφειλει
<3784> <5719>
V-PAI-3S

NETBible

And, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing. 1  But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.’

NET Notes

tn Grk “Whoever swears by the altar, it is nothing.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA