Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 13:5

Konteks
NETBible

Other 1  seeds fell on rocky ground 2  where they did not have much soil. They sprang up quickly because the soil was not deep. 3 

NASB ©

biblegateway Mat 13:5

"Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and immediately they sprang up, because they had no depth of soil.

HCSB

Others fell on rocky ground, where there wasn't much soil, and they sprang up quickly since the soil wasn't deep.

LEB

And other [seed] fell on the rocky ground, where it did not have much soil, and it sprang up at once because it did not have [any] depth of soil.

NIV ©

biblegateway Mat 13:5

Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.

ESV

Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and immediately they sprang up, since they had no depth of soil,

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:5

Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and they sprang up quickly, since they had no depth of soil.

REB

Some fell on rocky ground, where it had little soil, and it sprouted quickly because it had no depth of earth;

NKJV ©

biblegateway Mat 13:5

"Some fell on stony places, where they did not have much earth; and they immediately sprang up because they had no depth of earth.

KJV

Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Some
<1161> <243>
fell
<4098> (5627)
upon
<1909>
stony places
<4075>_,
where
<3699>
they had
<2192> (5707)
not
<3756>
much
<4183>
earth
<1093>_:
and
<2532>
forthwith
<2112>
they sprung up
<1816> (5656)_,
because
<1223>
they had
<2192> (5721)
no
<3361>
deepness
<899>
of earth
<1093>_:
NASB ©

biblegateway Mat 13:5

"Others
<243>
fell
<4098>
on the rocky
<4075>
places, where
<3699>
they did not have
<2192>
much
<4183>
soil
<1093>
; and immediately
<2112>
they sprang
<1816>
up, because
<1223>
they had
<2192>
no
<3361>
depth
<899>
of soil
<1093>
.
NET [draft] ITL
Other
<243>
seeds fell
<4098>
on
<1909>
rocky ground
<4075>
where
<3699>
they did
<2192>
not
<3756>
have
<2192>
much
<4183>
soil
<1093>
. They sprang up
<1816>
quickly
<2112>
because
<1223>
the soil
<1093>
was
<2192>
not
<3361>
deep
<899>
.
GREEK
αλλα
<243>
A-NPN
δε
<1161>
CONJ
επεσεν
<4098> <5627>
V-2AAI-3S
επι
<1909>
PREP
τα
<3588>
T-APN
πετρωδη
<4075>
A-APN
οπου
<3699>
ADV
ουκ
<3756>
PRT-N
ειχεν
<2192> <5707>
V-IAI-3S
γην
<1093>
N-ASF
πολλην
<4183>
A-ASF
και
<2532>
CONJ
ευθεως
<2112>
ADV
εξανετειλεν
<1816> <5656>
V-AAI-3S
δια
<1223>
PREP
το
<3588>
T-ASN
μη
<3361>
PRT-N
εχειν
<2192> <5721>
V-PAN
βαθος
<899>
N-ASN
γης
<1093>
N-GSF

NETBible

Other 1  seeds fell on rocky ground 2  where they did not have much soil. They sprang up quickly because the soil was not deep. 3 

NET Notes

tn Here and in vv. 7 and 8 δέ (de) has not been translated.

sn The rocky ground in Palestine would be a limestone base lying right under the soil.

tn Grk “it did not have enough depth of earth.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA