Matthew 13:4
KonteksNETBible | And as he sowed, some seeds 1 fell along the path, and the birds came and devoured them. |
NASB © biblegateway Mat 13:4 |
and as he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and ate them up. |
HCSB | As he was sowing, some seeds fell along the path, and the birds came and ate them up. |
LEB | and while he was sowing, _some seed_ fell on the side of the path, and the birds came [and] devoured it. |
NIV © biblegateway Mat 13:4 |
As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. |
ESV | And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them. |
NRSV © bibleoremus Mat 13:4 |
And as he sowed, some seeds fell on the path, and the birds came and ate them up. |
REB | And as he sowed, some of the seed fell along the footpath; and the birds came and ate it up. |
NKJV © biblegateway Mat 13:4 |
"And as he sowed, some seed fell by the wayside; and the birds came and devoured them. |
KJV | And when he sowed, some [seeds] fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 13:4 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | And as he sowed, some seeds 1 fell along the path, and the birds came and devoured them. |
NET Notes |
1 tn In Matthew’s version of this parable, plural pronouns are used to refer to the seed in v. 4 (ἅ…αὐτά [Ja…auta]), although the collective singular is used in v. 5 and following (indicated by the singular verbs like ἔπεσεν [epesen]). For the sake of consistency in English, plural pronouns referring to the seed are used in the translation throughout the Matthean account. In both Mark and Luke the collective singular is used consistently throughout (cf. Mark 4:1-9; Luke 8:4-8). |