Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 35:6

Konteks
NETBible

Now from these towns that you will give to the Levites you must select six towns of refuge to which a person who has killed someone may flee. 1  And you must give them forty-two other towns.

NASB ©

biblegateway Num 35:6

"The cities which you shall give to the Levites shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to; and in addition to them you shall give forty-two cities.

HCSB

"The cities you give the Levites will include six cities of refuge, which you must provide so that the one who kills someone may flee there; in addition to these, give 42 other cities.

LEB

"Six of the cities you give the Levites will be cities of refuge. You must allow murderers to escape to these cities. In addition, you must also give the Levites 42 other cities.

NIV ©

biblegateway Num 35:6

"Six of the towns you give the Levites will be cities of refuge, to which a person who has killed someone may flee. In addition, give them forty-two other towns.

ESV

The cities that you give to the Levites shall be the six cities of refuge, where you shall permit the manslayer to flee, and in addition to them you shall give forty-two cities.

NRSV ©

bibleoremus Num 35:6

The towns that you give to the Levites shall include the six cities of refuge, where you shall permit a slayer to flee, and in addition to them you shall give forty-two towns.

REB

“When you give the Levites their towns, six of them are to be cities of refuge, in which the homicide may take sanctuary; and you are to give them forty-two other towns.

NKJV ©

biblegateway Num 35:6

"Now among the cities which you will give to the Levites you shall appoint six cities of refuge, to which a manslayer may flee. And to these you shall add forty–two cities.

KJV

And among the cities which ye shall give unto the Levites [there shall be] six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And among the cities
<05892>
which ye shall give
<05414> (8799)
unto the Levites
<03881>
[there shall be] six
<08337>
cities
<05892>
for refuge
<04733>_,
which ye shall appoint
<05414> (8799)
for the manslayer
<07523> (8802)_,
that he may flee
<05127> (8800)
thither: and to them ye shall add
<05414> (8799)
forty
<0705>
and two
<08147>
cities
<05892>_.
{to them...: Heb. above them ye shall give}
NASB ©

biblegateway Num 35:6

"The cities
<05892>
which
<0834>
you shall give
<05414>
to the Levites
<03881>
shall be the six
<08337>
cities
<05892>
of refuge
<04733>
, which
<0834>
you shall give
<05414>
for the manslayer
<07523>
to flee
<05127>
to; and in addition
<05921>
to them you shall give
<05414>
forty-two
<0705>
<8147> cities
<05892>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
poleiv
<4172
N-APF
dwsete
<1325
V-FAI-2P
toiv
<3588
T-DPM
leuitaiv
<3019
N-DPM
tav
<3588
T-APF
ex
<1803
N-NUI
poleiv
<4172
N-APF
twn
<3588
T-GPN
fugadeuthriwn {N-GPN} av
<3739
R-APF
dwsete
<1325
V-FAI-2P
feugein
<5343
V-PAN
ekei
<1563
ADV
tw
<3588
T-DSM
foneusanti
<5407
V-AAPDS
kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
tautaiv
<3778
D-DPF
tessarakonta
<5062
N-NUI
kai
<2532
CONJ
duo
<1417
N-NUI
poleiv
<4172
N-APF
NET [draft] ITL
Now from these towns
<05892>
that
<0834>
you will give
<05414>
to the Levites
<03881>
you must select six
<08337>
towns
<05892>
of refuge
<04733>
to which
<0834>
a person
<07523>
who has killed
<05414>
someone may flee
<05127>
. And you must give
<05414>
them forty-two
<08147>

<0705>
other towns
<05892>
.
HEBREW
rye
<05892>
Mytsw
<08147>
Myebra
<0705>
wntt
<05414>
Mhylew
<05921>
xurh
<07523>
hms
<08033>
onl
<05127>
wntt
<05414>
rsa
<0834>
jlqmh
<04733>
yre
<05892>
ss
<08337>
ta
<0853>
Mywll
<03881>
wntt
<05414>
rsa
<0834>
Myreh
<05892>
taw (35:6)
<0853>

NETBible

Now from these towns that you will give to the Levites you must select six towns of refuge to which a person who has killed someone may flee. 1  And you must give them forty-two other towns.

NET Notes

tn The “manslayer” is the verb “to kill” in a participial form, providing the subject of the clause. The verb means “to kill”; it can mean accidental killing, premeditated killing, or capital punishment. The clause uses the infinitive to express purpose or result: “to flee there the manslayer,” means “so that the manslayer may flee there.”




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA