Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 13:26

Konteks
NETBible

They came back 1  to Moses and Aaron and to the whole community of the Israelites in the wilderness of Paran at Kadesh. 2  They reported 3  to the whole community and showed the fruit of the land.

NASB ©

biblegateway Num 13:26

they proceeded to come to Moses and Aaron and to all the congregation of the sons of Israel in the wilderness of Paran, at Kadesh; and they brought back word to them and to all the congregation and showed them the fruit of the land.

HCSB

The men went back to Moses, Aaron, and the entire Israelite community in the Wilderness of Paran at Kadesh. They brought back a report for them and the whole community, and they showed them the fruit of the land.

LEB

They came back to Moses, Aaron, and the whole community of Israel at Kadesh in the Desert of Paran. They gave their report and showed them the fruit from the land.

NIV ©

biblegateway Num 13:26

They came back to Moses and Aaron and the whole Israelite community at Kadesh in the Desert of Paran. There they reported to them and to the whole assembly and showed them the fruit of the land.

ESV

And they came to Moses and Aaron and to all the congregation of the people of Israel in the wilderness of Paran, at Kadesh. They brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.

NRSV ©

bibleoremus Num 13:26

And they came to Moses and Aaron and to all the congregation of the Israelites in the wilderness of Paran, at Kadesh; they brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.

REB

and, coming back to Moses and Aaron and the whole community of Israelites at Kadesh in the wilderness of Paran, they made their report, and showed them the fruit of the country.

NKJV ©

biblegateway Num 13:26

Now they departed and came back to Moses and Aaron and all the congregation of the children of Israel in the Wilderness of Paran, at Kadesh; they brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.

KJV

And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they went
<03212> (8799)
and came
<0935> (8799)
to Moses
<04872>_,
and to Aaron
<0175>_,
and to all the congregation
<05712>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
unto the wilderness
<04057>
of Paran
<06290>_,
to Kadesh
<06946>_;
and brought back
<07725> (8686)
word
<01697>
unto them, and unto all the congregation
<05712>_,
and shewed
<07200> (8686)
them the fruit
<06529>
of the land
<0776>_.
NASB ©

biblegateway Num 13:26

they proceeded
<01980>
to come
<0935>
to Moses
<04872>
and Aaron
<0175>
and to all
<03605>
the congregation
<05712>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
in the wilderness
<04057>
of Paran
<06290>
, at Kadesh
<06946>
; and they brought
<07725>
back
<07725>
word
<01697>
to them and to all
<03605>
the congregation
<05712>
and showed
<07200>
them the fruit
<06529>
of the land
<0776>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
poreuyentev
<4198
V-APPNP
hlyon
<2064
V-AAI-3P
prov
<4314
PREP
mwushn {N-ASM} kai
<2532
CONJ
aarwn
<2
N-PRI
kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
pasan
<3956
A-ASF
sunagwghn
<4864
N-ASF
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
erhmon
<2048
N-ASF
faran {N-PRI} kadhv {N-PRI} kai
<2532
CONJ
apekriyhsan {V-API-3P} autoiv
<846
D-DPM
rhma
<4487
N-ASN
kai
<2532
CONJ
pash
<3956
A-DSF
th
<3588
T-DSF
sunagwgh
<4864
N-DSF
kai
<2532
CONJ
edeixan
<1166
V-AAI-3P
ton
<3588
T-ASM
karpon
<2590
N-ASM
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
NET [draft] ITL
They came back
<0935>
to
<0413>
Moses
<04872>
and Aaron
<0175>
and to
<0413>
the whole
<03605>
community
<05712>
of the Israelites
<03478>
in the wilderness
<04057>
of Paran
<06290>
at Kadesh
<06946>
. They reported
<01697>
to the whole
<03605>
community
<05712>
and showed
<07200>
the fruit
<06529>
of the land
<0776>
.
HEBREW
Urah
<0776>
yrp
<06529>
ta
<0853>
Mwaryw
<07200>
hdeh
<05712>
lk
<03605>
taw
<0853>
rbd
<01697>
Mtwa
<0853>
wbysyw
<07725>
hsdq
<06946>
Nrap
<06290>
rbdm
<04057>
la
<0413>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tde
<05712>
lk
<03605>
law
<0413>
Nrha
<0175>
law
<0413>
hsm
<04872>
la
<0413>
wabyw
<0935>
wklyw (13:26)
<01980>

NETBible

They came back 1  to Moses and Aaron and to the whole community of the Israelites in the wilderness of Paran at Kadesh. 2  They reported 3  to the whole community and showed the fruit of the land.

NET Notes

tn The construction literally has “and they went and they entered,” which may be smoothed out as a verbal hendiadys, the one verb modifying the other.

sn Kadesh is Ain Qadeis, about 50 miles (83 km) south of Beer Sheba. It is called Kadesh-barnea in Num 32:8.

tn Heb “They brought back word”; the verb is the Hiphil preterite of שׁוּב (shuv).




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA