Zechariah 9:5
KonteksNETBible | Ashkelon will see and be afraid; Gaza will be in great anguish, as will Ekron, for her hope will have been dried up. 1 Gaza will lose her king, and Ashkelon will no longer be inhabited. |
NASB © biblegateway Zec 9:5 |
Ashkelon will see it and be afraid. Gaza too will writhe in great pain; Also Ekron, for her expectation has been confounded. Moreover, the king will perish from Gaza, And Ashkelon will not be inhabited. |
HCSB | Ashkelon will see it and be afraid; Gaza too, and will writhe in great pain, as will Ekron, for her hope will fail. There will cease to be a king in Gaza, and Ashkelon will become uninhabited. |
LEB | Ashkelon will see this and be afraid. Gaza will also be in great pain, also Ekron, because its hope will fade. Gaza will lose its king. Ashkelon will no longer be lived in. |
NIV © biblegateway Zec 9:5 |
Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted. |
ESV | Ashkelon shall see it, and be afraid; Gaza too, and shall writhe in anguish; Ekron also, because its hopes are confounded. The king shall perish from Gaza; Ashkelon shall be uninhabited; |
NRSV © bibleoremus Zec 9:5 |
Ashkelon shall see it and be afraid; Gaza too, and shall writhe in anguish; Ekron also, because its hopes are withered. The king shall perish from Gaza; Ashkelon shall be uninhabited; |
REB | Let Ashkelon see and be afraid; Gaza will writhe in terror, and Ekron's hope will come to naught. Kings will vanish from Gaza, and Ashkelon will be empty of people. |
NKJV © biblegateway Zec 9:5 |
Ashkelon shall see it and fear; Gaza also shall be very sorrowful; And Ekron, for He dried up her expectation. The king shall perish from Gaza, And Ashkelon shall not be inhabited. |
KJV | Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Zec 9:5 |
Ashkelon <0831> will see <07200> it and be afraid <03372> . Gaza <05804> too will writhe <02342> in great <03966> pain <02342> ; Also Ekron <06138> , for her expectation <04007> has been <0954> confounded <0954> . Moreover, the king <04428> will perish <06> from Gaza <05804> , And Ashkelon <0831> will not be inhabited <03427> . |
LXXM | katoikhyh {V-APS-3S} |
NET [draft] ITL | Ashkelon <0831> will see <07200> and be afraid <03372> ; Gaza <05804> will be in great <03966> anguish <02342> , as will Ekron <06138> , for <03588> her hope <04007> will have been dried up <0954> . Gaza <05804> will lose <06> her king <04428> , and Ashkelon <0831> will no <03808> longer be inhabited <03427> . |
HEBREW |
NETBible | Ashkelon will see and be afraid; Gaza will be in great anguish, as will Ekron, for her hope will have been dried up. 1 Gaza will lose her king, and Ashkelon will no longer be inhabited. |
NET Notes |
1 tn The present translation presupposes a Hiphil perfect of יָבֵשׁ (yavesh, “be dry”; cf. NRSV “are withered”) rather than the usually accepted Hiphil of בּוֹשׁ (bosh, “be ashamed”; cf. KJV, ASV), a sense that is less suitable with the removal of hope. |