Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 7:5

Konteks
NETBible

I said, “Sovereign Lord, stop! How can Jacob survive? 1  He is too weak!” 2 

NASB ©

biblegateway Amo 7:5

Then I said, "Lord GOD, please stop! How can Jacob stand, for he is small?"

HCSB

Then I said, "Lord GOD, please stop! How will Jacob survive since he is so small?"

LEB

Then I said, "Almighty LORD, please stop! How can the descendants of Jacob survive? There are so few of them."

NIV ©

biblegateway Amo 7:5

Then I cried out, "Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!"

ESV

Then I said, "O Lord GOD, please cease! How can Jacob stand? He is so small!"

NRSV ©

bibleoremus Amo 7:5

Then I said, "O Lord GOD, cease, I beg you! How can Jacob stand? He is so small!"

REB

I said, “Lord GOD, cease, I pray you. How can Jacob survive? He is so small.”

NKJV ©

biblegateway Amo 7:5

Then I said: "O Lord GOD, cease, I pray! Oh, that Jacob may stand, For he is small!"

KJV

Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then said
<0559> (8799)
I, O Lord
<0136>
GOD
<03069>_,
cease
<02308> (8798)_,
I beseech thee: by whom shall Jacob
<03290>
arise
<06965> (8799)_?
for he [is] small
<06996>_.
{by...: or, who of (or, for,) Jacob shall stand?}
NASB ©

biblegateway Amo 7:5

Then I said
<0559>
, "Lord
<0136>
GOD
<03068>
, please
<04994>
stop
<02308>
! How
<04310>
can Jacob
<03290>
stand
<06965>
, for he is small
<06996>
?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipa {V-AAI-1S} kurie
<2962
N-VSM
kurie
<2962
N-VSM
kopason
<2869
V-AAD-2S
dh
<1161
PRT
tiv
<5100
I-NSM
anasthsei
<450
V-FAI-3S
ton
<3588
T-ASM
iakwb
<2384
N-PRI
oti
<3754
CONJ
oligostov {A-NSM} estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
I said
<0559>
, “Sovereign
<03069>
Lord
<0136>
, stop
<02308>
! How
<04310>
can Jacob
<03290>
survive
<06965>
? He
<01931>
is too weak
<06996>
!”
HEBREW
awh
<01931>
Njq
<06996>
yk
<03588>
bqey
<03290>
Mwqy
<06965>
ym
<04310>
an
<04994>
ldx
<02308>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rmaw (7:5)
<0559>

NETBible

I said, “Sovereign Lord, stop! How can Jacob survive? 1  He is too weak!” 2 

NET Notes

tn Heb “stand.”

tn Heb “small.”




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA