Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 6:5

Konteks
NETBible

They sing 1  to the tune of 2  stringed instruments; 3  like David they invent 4  musical instruments.

NASB ©

biblegateway Amo 6:5

Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves,

HCSB

They improvise songs to the sound of the harp and invent their own musical instruments like David.

LEB

How horrible it will be for those who make up songs as they strum a harp. Like David, they write all kinds of songs for themselves.

NIV ©

biblegateway Amo 6:5

You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments.

ESV

who sing idle songs to the sound of the harp and like David invent for themselves instruments of music,

NRSV ©

bibleoremus Amo 6:5

who sing idle songs to the sound of the harp, and like David improvise on instruments of music;

REB

you improvise on the lute and like David invent musical instruments,

NKJV ©

biblegateway Amo 6:5

Who sing idly to the sound of stringed instruments, And invent for yourselves musical instruments like David;

KJV

That chant to the sound of the viol, [and] invent to themselves instruments of musick, like David;

[+] Bhs. Inggris

KJV
That chant
<06527> (8802)
to the sound
<06310>
of the viol
<05035>_,
[and] invent
<02803> (8804)
to themselves instruments
<03627>
of musick
<07892>_,
like David
<01732>_;
{chant: or, quaver}
NASB ©

biblegateway Amo 6:5

Who improvise
<06527>
to the sound
<06310>
of the harp
<05035>
, And like David
<01732>
have composed
<02803>
songs
<07892>
for themselves,
LXXM
oi
<3588
T-NPM
epikrotountev {V-PAPNP} prov
<4314
PREP
thn
<3588
T-ASF
fwnhn
<5456
N-ASF
twn
<3588
T-GPN
organwn {N-GPN} wv
<3739
CONJ
estwta
<2476
V-RAPAS
elogisanto
<3049
V-AMI-3P
kai
<2532
CONJ
ouc
<3364
ADV
wv
<3739
CONJ
feugonta
<5343
V-PAPAS
NET [draft] ITL
They sing
<06527>
to
<05921>
the tune
<06310>
of stringed instruments
<05035>
; like David
<01732>
they
<01992>
invent
<02803>
musical
<07892>
instruments
<03627>
.
HEBREW
rys
<07892>
ylk
<03627>
Mhl
<01992>
wbsx
<02803>
dywdk
<01732>
lbnh
<05035>
yp
<06310>
le
<05921>
Myjrph (6:5)
<06527>

NETBible

They sing 1  to the tune of 2  stringed instruments; 3  like David they invent 4  musical instruments.

NET Notes

tn The meaning of the Hebrew verb פָּרַט (parat), which occurs only here in the OT, is unclear. Some translate “strum,” “pluck,” or “improvise.”

tn Heb “upon the mouth of,” that is, “according to.”

sn The stringed instruments mentioned here are probably harps (cf. NIV, NRSV) or lutes (cf. NEB).

tn The meaning of the Hebrew phrase חָשְׁבוּ לָהֶם (khoshvu lahem) is uncertain. Various options include: (1) “they think their musical instruments are like David’s”; (2) “they consider themselves musicians like David”; (3) “they esteem musical instruments highly like David”; (4) “they improvise [new songs] for themselves [on] instruments like David”; (5) “they invent musical instruments like David.” However, the most commonly accepted interpretation is that given in the translation (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 206-7).




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA