Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 2:8

Konteks
NETBible

They stretch out on clothing seized as collateral; they do so right 1  beside every altar! They drink wine bought with the fines they have levied; they do so right in the temple 2  of their God! 3 

NASB ©

biblegateway Amo 2:8

"On garments taken as pledges they stretch out beside every altar, And in the house of their God they drink the wine of those who have been fined.

HCSB

They stretch out beside every altar on garments taken as collateral, and they drink in the house of their God wine obtained through fines.

LEB

Beside every altar, they spread themselves out on clothes taken as security. In the temples of their gods, they drink the wine that they bought with fines.

NIV ©

biblegateway Amo 2:8

They lie down beside every altar on garments taken in pledge. In the house of their god they drink wine taken as fines.

ESV

they lay themselves down beside every altar on garments taken in pledge, and in the house of their God they drink the wine of those who have been fined.

NRSV ©

bibleoremus Amo 2:8

they lay themselves down beside every altar on garments taken in pledge; and in the house of their God they drink wine bought with fines they imposed.

REB

Men lie down beside every altar on garments held in pledge, and in the house of their God they drink wine on the proceeds of fines.

NKJV ©

biblegateway Amo 2:8

They lie down by every altar on clothes taken in pledge, And drink the wine of the condemned in the house of their god.

KJV

And they lay [themselves] down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned [in] the house of their god.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they lay [themselves] down
<05186> (8686)
upon clothes
<0899>
laid to pledge
<02254> (8803)
by
<0681>
every altar
<04196>_,
and they drink
<08354> (8799)
the wine
<03196>
of the condemned
<06064> (8803)
[in] the house
<01004>
of their god
<0430>_.
{the condemned: or, such as have fined, or, mulcted}
NASB ©

biblegateway Amo 2:8

"On garments
<0899>
taken
<02254>
as pledges
<02254>
they stretch
<05186>
out beside
<0681>
every
<03605>
altar
<04196>
, And in the house
<01004>
of their God
<0430>
they drink
<08354>
the wine
<03196>
of those who have been fined
<06064>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
autwn
<846
D-GPM
desmeuontev
<1195
V-PAPNP
scoinioiv
<4979
N-DPN
parapetasmata {N-APN} epoioun
<4160
V-IAI-3P
ecomena
<2192
V-PMPAP
tou
<3588
T-GSN
yusiasthriou
<2379
N-GSN
kai
<2532
CONJ
oinon
<3631
N-ASM
ek
<1537
PREP
sukofantiwn {N-GPF} epinon
<4095
V-IAI-3P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
They stretch out
<05186>
on
<05921>
clothing
<0899>
seized as collateral
<02254>
; they do so right beside
<0681>
every
<03605>
altar
<04196>
! They drink wine
<03196>
bought
<08354>
with the fines
<06064>
they have levied; they do so right in the temple
<01004>
of their God
<0430>
!
HEBREW
Mhyhla
<0430>
tyb
<01004>
wtsy
<08354>
Myswne
<06064>
Nyyw
<03196>
xbzm
<04196>
lk
<03605>
lua
<0681>
wjy
<05186>
Mylbx
<02254>
Mydgb
<0899>
lew (2:8)
<05921>

NETBible

They stretch out on clothing seized as collateral; they do so right 1  beside every altar! They drink wine bought with the fines they have levied; they do so right in the temple 2  of their God! 3 

NET Notes

tn The words “They do so right” are supplied twice in the translation of this verse for clarification.

tn Heb “house.”

tn Or “gods.” The Hebrew term אֱלֹהֵיהֶם (’elohehem) may be translated “their gods” (referring to pagan gods), “their god” (referring to a pagan god, cf. NAB, NIV, NLT), or “their God” (referring to the God of Israel, cf. NASB, NRSV).




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA