Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 20:15

Konteks
NETBible

If a man has sexual intercourse 1  with any animal, he must be put to death, and you must kill the animal.

NASB ©

biblegateway Lev 20:15

‘If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal.

HCSB

If a man has sexual intercourse with an animal, he must be put to death; you are also to kill the animal.

LEB

A man who has sexual intercourse with an animal must be put to death. You must kill the animal, too.

NIV ©

biblegateway Lev 20:15

"‘If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you must kill the animal.

ESV

If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.

NRSV ©

bibleoremus Lev 20:15

If a man has sexual relations with an animal, he shall be put to death; and you shall kill the animal.

REB

A man who has sexual intercourse with an animal must be put to death, and you are to kill the beast.

NKJV ©

biblegateway Lev 20:15

‘If a man mates with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.

KJV

And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And if a man
<0376>
lie
<05414> (8799) <07903>
with a beast
<0929>_,
he shall surely
<04191> (8800)
be put to death
<04191> (8714)_:
and ye shall slay
<02026> (8799)
the beast
<0929>_.
NASB ©

biblegateway Lev 20:15

'If there is a man
<0376>
who
<0834>
lies
<05414>
<7903> with an animal
<0929>
, he shall surely
<04191>
be put
<04191>
to death
<04191>
; you shall also kill
<02026>
the animal
<0929>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ov
<3739
R-NSM
an
<302
PRT
dw
<1325
V-AAS-3S
koitasian {N-ASF} autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
tetrapodi
<5074
A-DSN
yanatw
<2288
N-DSM
yanatousyw
<2289
V-PMD-3S
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
tetrapoun
<5074
A-ASN
apokteneite
<615
V-FAI-2P
NET [draft] ITL
If a man
<0376>
has sexual intercourse
<07903>
with any animal
<0929>
, he must be put to death
<04191>
, and you must kill
<02026>
the animal
<0929>
.
HEBREW
wgrht
<02026>
hmhbh
<0929>
taw
<0853>
tmwy
<04191>
twm
<04191>
hmhbb
<0929>
wtbks
<07903>
Nty
<05414>
rsa
<0834>
syaw (20:15)
<0376>

NETBible

If a man has sexual intercourse 1  with any animal, he must be put to death, and you must kill the animal.

NET Notes

tn See the note on Lev 18:20 above.




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA