Leviticus 13:8
KonteksNETBible | The priest must then examine it, 1 and if 2 the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. 3 It is a disease. |
NASB © biblegateway Lev 13:8 |
"The priest shall look, and if the scab has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is leprosy. |
HCSB | The priest will examine him, and if the scab has spread on the skin, then the priest must pronounce him unclean; he has a skin disease. |
LEB | The priest will examine him one more time, and if the rash has spread, the priest must declare him unclean. It is an infectious skin disease. |
NIV © biblegateway Lev 13:8 |
The priest is to examine him, and if the rash has spread in the skin, he shall pronounce him unclean; it is an infectious disease. |
ESV | And the priest shall look, and if the eruption has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease. |
NRSV © bibleoremus Lev 13:8 |
The priest shall make an examination, and if the eruption has spread in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease. |
REB | who must examine him again. If it continues to spread, the priest will pronounce him ritually unclean; it is a virulent skin disease. |
NKJV © biblegateway Lev 13:8 |
"And if the priest sees that the scab has indeed spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is leprosy. |
KJV | And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lev 13:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The priest must then examine it, 1 and if 2 the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. 3 It is a disease. |
NET Notes |
1 tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above). 2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV). 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above). |