Leviticus 13:39
KonteksNETBible | the priest is to examine them, 1 and if 2 the bright spots on the skin of their body are faded white, it is a harmless rash that has broken out on the skin. The person is clean. 3 |
NASB © biblegateway Lev 13:39 |
then the priest shall look, and if the bright spots on the skin of their bodies are a faint white, it is eczema that has broken out on the skin; he is clean. |
HCSB | the priest is to make an examination. If the spots on the skin of the body are dull white, it is only a rash that has broken out on the skin; the person is clean. |
LEB | the priest will make an examination. If the irritated areas on the skin are pale white, a rash has developed on the skin. The person is clean. |
NIV © biblegateway Lev 13:39 |
the priest is to examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; that person is clean. |
ESV | the priest shall look, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is leukoderma that has broken out in the skin; he is clean. |
NRSV © bibleoremus Lev 13:39 |
the priest shall make an examination, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is a rash that has broken out on the skin; he is clean. |
REB | the priest is to examine them. If they are white and fading, it is vitiligo that has broken out on the skin. The person is ritually clean. |
NKJV © biblegateway Lev 13:39 |
"then the priest shall look; and indeed if the bright spots on the skin of the body are dull white, it is a white spot that grows on the skin. He is clean. |
KJV | Then the priest shall look: and, behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [be] darkish white; it [is] a freckled spot [that] groweth in the skin; he [is] clean. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lev 13:39 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | the priest is to examine them, 1 and if 2 the bright spots on the skin of their body are faded white, it is a harmless rash that has broken out on the skin. The person is clean. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “and the priest shall see.” 2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV). 3 tn Heb “he,” but the regulation applies to a man or a woman (v. 38a). In the translation “the person” is used to specify the referent more clearly. |