Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 39:24

Konteks
NETBible

According to their uncleanness and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them.

NASB ©

biblegateway Eze 39:24

"According to their uncleanness and according to their transgressions I dealt with them, and I hid My face from them."’"

HCSB

I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them.

LEB

I paid them back for their uncleanness and their sins, and I hid my face from them.

NIV ©

biblegateway Eze 39:24

I dealt with them according to their uncleanness and their offences, and I hid my face from them.

ESV

I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.

NRSV ©

bibleoremus Eze 39:24

I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.

REB

I dealt out to them what their defilement and rebelliousness deserved, and I hid my face from them.

NKJV ©

biblegateway Eze 39:24

"According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them."’

KJV

According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
According to their uncleanness
<02932>
and according to their transgressions
<06588>
have I done
<06213> (8804)
unto them, and hid
<05641> (8686)
my face
<06440>
from them.
NASB ©

biblegateway Eze 39:24

"According to their uncleanness
<02932>
and according to their transgressions
<06588>
I dealt
<06213>
with them, and I hid
<05641>
My face
<06440>
from them."'"
LXXM
kata
<2596
PREP
tav
<3588
T-APF
akayarsiav
<167
N-APF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
kata
<2596
PREP
ta
<3588
T-APN
anomhmata {N-APN} autwn
<846
D-GPM
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
autoiv
<846
D-DPM
kai
<2532
CONJ
apestreqa
<654
V-AAI-1S
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
mou
<1473
P-GS
ap
<575
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
According to their uncleanness
<02932>
and rebellion
<06588>
I have dealt
<06213>
with them, and I hid
<05641>
my face
<06440>
from them
<01992>
.
HEBREW
o
Mhm
<01992>
ynp
<06440>
rtoaw
<05641>
Mta
<0853>
ytyve
<06213>
Mhyespkw
<06588>
Mtamjk (39:24)
<02932>




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA