Ezekiel 37:23
KonteksNETBible | They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness 1 by which they sinned. I will purify them; they will become my people and I will become their God. |
NASB © biblegateway Eze 37:23 |
"They will no longer defile themselves with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; but I will deliver them from all their dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. And they will be My people, and I will be their God. |
HCSB | They will not defile themselves any more with their idols, their detestable things, and all their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God. |
LEB | They will no longer dishonor themselves with their idols, with their detestable things, or with their rebellious acts. I will forgive them for all the times they turned away from me and sinned. I will cleanse them so that they will be my people, and I will be their God. |
NIV © biblegateway Eze 37:23 |
They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offences, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God. |
ESV | They shall not defile themselves anymore with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions. But I will save them from all the backslidings in which they have sinned, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God. |
NRSV © bibleoremus Eze 37:23 |
They shall never again defile themselves with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions. I will save them from all the apostasies into which they have fallen, and will cleanse them. Then they shall be my people, and I will be their GOD. |
REB | They will never again be defiled with their idols, their loathsome ways, and all their acts of disloyalty. I shall save them from all their sinful backsliding and purify them. Thus they will be my people, and I shall be their God. |
NKJV © biblegateway Eze 37:23 |
"They shall not defile themselves anymore with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will deliver them from all their dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. Then they shall be My people, and I will be their God. |
KJV | Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 37:23 |
"They will no <03808> longer <05750> defile <02930> themselves with their idols <01544> , or with their detestable <08251> things <08251> , or with any <03605> of their transgressions <06588> ; but I will deliver <03467> them from all <03605> their dwelling <04186> places <04186> in which <0834> they have sinned <02398> , and will cleanse <02891> them. And they will be My people <05971> , and I will be their God <0430> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | They will not <03808> defile <02930> themselves with their idols <01544> , their detestable things <08251> , and all <03605> their rebellious deeds <06588> . I will save <03467> them from all <03605> their unfaithfulness <04186> by which <0834> they sinned <02398> . I will purify <02891> them; they will become <01961> my people <05971> and I <0589> will become <01961> their God <0430> . |
HEBREW |
NETBible | They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness 1 by which they sinned. I will purify them; they will become my people and I will become their God. |
NET Notes |
1 tc Heb “their dwellings.” The text as it stands does not make sense. Based on the LXX, a slight emendation of two vowels, including a mater, yields the reading “from their turning,” a reference here to their turning from God and deviating from his commandments. See BDB 1000 s.v. מְשׁוּבָה, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:407. |