Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 32:18

Konteks
NETBible

“Son of man, wail 1  over the horde of Egypt. Bring it down; 2  bring 3  her 4  and the daughters of powerful nations down to the lower parts of the earth, along with those who descend to the pit.

NASB ©

biblegateway Eze 32:18

"Son of man, wail for the hordes of Egypt and bring it down, her and the daughters of the powerful nations, to the nether world, with those who go down to the pit;

HCSB

"Son of man, wail over the hordes of Egypt and bring Egypt and the daughters of mighty nations down to the underworld, to be with those who descend to the Pit:

LEB

"Son of man, cry for the many people of Egypt. Bring them down along with the other mighty nations. Send them down below the earth to be with those who have gone down to the pit.

NIV ©

biblegateway Eze 32:18

"Son of man, wail for the hordes of Egypt and consign to the earth below both her and the daughters of mighty nations, with those who go down to the pit.

ESV

"Son of man, wail over the multitude of Egypt, and send them down, her and the daughters of majestic nations, to the world below, to those who have gone down to the pit:

NRSV ©

bibleoremus Eze 32:18

Mortal, wail over the hordes of Egypt, and send them down, with Egypt and the daughters of majestic nations, to the world below, with those who go down to the Pit.

REB

“O man, raise a lament, you and the daughters of the nations, over Egypt's hordes and her nobility. I shall consign them to the world below, in company with those who go down to the abyss.

NKJV ©

biblegateway Eze 32:18

"Son of man, wail over the multitude of Egypt, And cast them down to the depths of the earth, Her and the daughters of the famous nations, With those who go down to the Pit:

KJV

Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, [even] her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Son
<01121>
of man
<0120>_,
wail
<05091> (8798)
for the multitude
<01995>
of Egypt
<04714>_,
and cast them down
<03381> (8685)_,
[even] her, and the daughters
<01323>
of the famous
<0117>
nations
<01471>_,
unto the nether parts
<08482>
of the earth
<0776>_,
with them that go down
<03381> (8802)
into the pit
<0953>_.
NASB ©

biblegateway Eze 32:18

"Son
<01121>
of man
<0120>
, wail
<05091>
for the hordes
<01995>
of Egypt
<04714>
and bring
<03381>
it down
<03381>
, her and the daughters
<01323>
of the powerful
<0117>
nations
<01471>
, to the nether
<08482>
world
<0776>
, with those who go
<03381>
down
<03381>
to the pit
<0953>
;
LXXM
uie
<5207
N-VSM
anyrwpou
<444
N-GSM
yrhnhson
<2354
V-AAD-2S
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
iscun
<2479
N-ASF
aiguptou
<125
N-GSF
kai
<2532
CONJ
katabibasousin
<2601
V-FAI-3P
authv
<846
D-GSF
tav
<3588
T-APF
yugaterav
<2364
N-APF
ta
<3588
T-APN
eynh
<1484
N-APN
nekrav
<3498
A-APF
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
bayov
<899
N-ASN
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
katabainontav
<2597
V-PAPAP
eiv
<1519
PREP
boyron
{N-ASM}
NET [draft] ITL
“Son
<01121>
of man
<0120>
, wail
<05091>
over
<05921>
the horde
<01995>
of Egypt
<04714>
. Bring
<03381>
it down
<03381>
; bring her and the daughters
<01323>
of powerful
<0117>
nations
<01471>
down to
<0413>
the lower parts
<08482>
of the earth
<0776>
, along with
<0854>
those who descend
<03381>
to the pit
<0953>
.
HEBREW
rwb
<0953>
ydrwy
<03381>
ta
<0854>
twytxt
<08482>
Ura
<0776>
la
<0413>
Mrda
<0117>
Mywg
<01471>
twnbw
<01323>
htwa
<0853>
whdrwhw
<03381>
Myrum
<04714>
Nwmh
<01995>
le
<05921>
hhn
<05091>
Mda
<0120>
Nb (32:18)
<01121>

NETBible

“Son of man, wail 1  over the horde of Egypt. Bring it down; 2  bring 3  her 4  and the daughters of powerful nations down to the lower parts of the earth, along with those who descend to the pit.

NET Notes

tn The Hebrew verb is used as a response to death (Jer 9:17-19; Amos 5:16).

sn Through this prophetic lament given by God himself, the prophet activates the judgment described therein. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:217, and L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:136-37.

tn Heb “Bring him down, her and the daughters of the powerful nations, to the earth below.” The verb “bring down” appears in the Hebrew text only once. Because the verb takes several objects here, the repetition of the verb in the translation improves the English style.

tn This apparently refers to personified Egypt.




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA