Ezekiel 22:19
KonteksNETBible | Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because all of you 1 have become slag, look out! – I am about to gather you in the middle of Jerusalem. 2 |
NASB © biblegateway Eze 22:19 |
"Therefore, thus says the Lord GOD, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem. |
HCSB | Therefore, this is what the Lord GOD says: Because all of you have become dross, I am about to gather you into Jerusalem. |
LEB | This is what the Almighty LORD says: All of you have become worthless. That is why I’m going to gather you in Jerusalem. |
NIV © biblegateway Eze 22:19 |
Therefore this is what the Sovereign LORD says: ‘Because you have all become dross, I will gather you into Jerusalem. |
ESV | Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. |
NRSV © bibleoremus Eze 22:19 |
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, I will gather you into the midst of Jerusalem. |
REB | Therefore, these are the words of the Lord GOD: Because you are all alloyed, I shall gather you into Jerusalem, |
NKJV © biblegateway Eze 22:19 |
"Therefore thus says the Lord GOD: ‘Because you have all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. |
KJV | Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 22:19 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because all of you 1 have become slag, look out! – I am about to gather you in the middle of Jerusalem. 2 |
NET Notes |
1 tn The Hebrew second person pronoun is masculine plural here and in vv. 19b-21, indicating that the people are being addressed. 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4. |