Jeremiah 9:3
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Jer 9:3 |
"They bend their tongue like their bow; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me," declares the LORD. |
HCSB | They bent their tongues like their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take Me into account. This is the LORD's declaration. |
LEB | They use their tongues like bows that shoot arrows. Lies and dishonesty rule the land. They go from one evil thing to another, and they don’t know me," declares the LORD. |
NIV © biblegateway Jer 9:3 |
"They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me," declares the LORD. |
ESV | They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, declares the LORD. |
NRSV © bibleoremus Jer 9:3 |
They bend their tongues like bows; they have grown strong in the land for falsehood, and not for truth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD. |
REB | The tongue is their weapon, a bow ready bent. Lying, not truth, holds sway in the land. They proceed from one wrong to another and care nothing for me. This is the word of the LORD. |
NKJV © biblegateway Jer 9:3 |
"And like their bow they have bent their tongues for lies. They are not valiant for the truth on the earth. For they proceed from evil to evil, And they do not know Me," says the LORD. |
KJV | And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 9:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> says <05002> , “These people are like soldiers who have readied their bows <07198> . Their tongues <03956> are always ready <01869> to shoot <01869> out lies <08267> . They have become powerful <01396> in the land <0776> , but they have not <03808> done so by honest <0530> means. Indeed <03588> , they do one evil <07451> thing after another and do not <03808> pay attention <03045> to me. |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn The words “The 2 tn Heb “They have readied [or strung] their tongue as their bow for lies.” 3 tn Heb “but not through honesty.” 4 tn Heb “they go from evil to evil.” 5 tn Or “do not acknowledge me”; Heb “do not know me.” But “knowing” in Hebrew thought often involves more than intellectual knowledge; it involves emotional and volitional commitment as well. For יָדַע meaning “acknowledge” see 1 Chr 28:9; Isa 29:21; Hos 2:20; Prov 3:6. This word is also found in ancient Near Eastern treaty contexts where it has the idea of a vassal king acknowledging the sovereignty of a greater king (cf. H. Huffmon, “The Treaty Background of Hebrew yada,” BASOR 181 [1966]: 31-37). |