Jeremiah 23:28
KonteksNETBible | Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has received my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like grain! 1 I, the Lord, affirm it! 2 |
NASB © biblegateway Jer 23:28 |
"The prophet who has a dream may relate his dream, but let him who has My word speak My word in truth. What does straw have in common with grain?" declares the LORD. |
HCSB | The prophet who has only a dream should recount the dream, but the one who has My word should speak My word truthfully, for what is straw compared to grain?"--the LORD's declaration. |
LEB | The prophet who has a dream should tell his dream. However, the person who has my word should honestly speak my word. What does grain have to do with straw?" asks the LORD. |
NIV © biblegateway Jer 23:28 |
Let the prophet who has a dream tell his dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?" declares the LORD. |
ESV | Let the prophet who has a dream tell the dream, but let him who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? declares the LORD. |
NRSV © bibleoremus Jer 23:28 |
Let the prophet who has a dream tell the dream, but let the one who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? says the LORD. |
REB | If a prophet has a dream, let him tell his dream; if he has my word, let him speak my word faithfully. Chaff and grain are quite distinct, says the LORD. |
NKJV © biblegateway Jer 23:28 |
"The prophet who has a dream, let him tell a dream; And he who has My word, let him speak My word faithfully. What is the chaff to the wheat?" says the LORD. |
KJV | The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith the LORD. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 23:28 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | Let the prophet <05030> who <0834> has had <0854> a dream <02472> go ahead and tell <05608> his dream <02472> . Let the person who <0834> has received <0854> my message <01697> report <01696> that message <01697> faithfully <0571> . What <04100> is like straw <08401> cannot compare to <0854> what is like grain <01250> ! I, the Lord <03068> , affirm <05002> it! |
HEBREW |
NETBible | Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has received my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like grain! 1 I, the Lord, affirm it! 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “What to the straw with [in comparison with] the grain?” This idiom represents an emphatic repudiation or denial of relationship. See, for example, the usage in 2 Sam 16:10 and note BDB 553 s.v. מָה 1.d(c). 2 tn Heb “Oracle of the |