Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 65:1

Konteks
NETBible

“I made myself available to those who did not ask for me; 1  I appeared to those who did not look for me. 2  I said, ‘Here I am! Here I am!’ to a nation that did not invoke 3  my name.

NASB ©

biblegateway Isa 65:1

"I permitted Myself to be sought by those who did not ask for Me; I permitted Myself to be found by those who did not seek Me. I said, ‘Here am I, here am I,’ To a nation which did not call on My name.

HCSB

"I was sought by those who did not ask; I was found by those who did not seek Me. I said: Here I am, here I am, to a nation that was not called by My name.

LEB

I was ready to answer those who didn’t ask. I was found by those who weren’t looking for me. I said, "Here I am! Here I am!" to a nation that didn’t worship me.

NIV ©

biblegateway Isa 65:1

"I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, ‘Here am I, here am I.’

ESV

I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said, "Here am I, here am I," to a nation that was not called by my name.

NRSV ©

bibleoremus Isa 65:1

I was ready to be sought out by those who did not ask, to be found by those who did not seek me. I said, "Here I am, here I am," to a nation that did not call on my name.

REB

I WAS ready to respond, but no one asked, ready to be found, but no one sought me. I said, “Here am I! Here am I!” to a nation that did not invoke me by name.

NKJV ©

biblegateway Isa 65:1

"I was sought by those who did not ask for Me ; I was found by those who did not seek Me. I said, ‘Here I am, here I am,’ To a nation that was not called by My name.

KJV

I am sought of [them that] asked not [for me]; I am found of [them that] sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation [that] was not called by my name.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I am sought
<01875> (8738)
of [them that] asked
<07592> (8804)
not
<03808>
[for me]; I am found
<04672> (8738)
of [them that] sought
<01245> (8765)
me not
<03808>_:
I said
<0559> (8804)_,
Behold me, behold me, unto a nation
<01471>
[that] was not called
<07121> (8795)
by my name
<08034>_.
NASB ©

biblegateway Isa 65:1

"I permitted Myself to be sought
<01875>
by those who did not ask
<07592>
for Me; I permitted Myself to be found
<04672>
by those who did not seek
<01245>
Me. I said
<0559>
, 'Here
<02009>
am I, here
<02009>
am I,' To a nation
<01471>
which did not call
<07121>
on My name
<08034>
.
LXXM
emfanhv
<1717
A-NSM
egenomhn
<1096
V-AMI-1S
toiv
<3588
T-DPM
eme
<1473
P-AS
mh
<3165
ADV
zhtousin
<2212
V-PAI-3P
eureyhn
<2147
V-API-1S
toiv
<3588
T-DPM
eme
<1473
P-AS
mh
<3165
ADV
eperwtwsin {V-PAI-3P} eipa {V-AAI-1S} idou
<2400
INJ
eimi
<1510
V-PAI-1S
tw
<3588
T-DSN
eynei
<1484
N-DSN
oi
<3739
R-NPM
ouk
<3364
ADV
ekalesan
<2564
V-AAI-3P
mou
<1473
P-GS
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
NET [draft] ITL
“I made
<01875>
myself available
<01875>
to those who did not
<03808>
ask
<07592>
for me; I appeared
<04672>
to those who did not
<03808>
look for
<01245>
me. I said
<0559>
, ‘Here
<02005>
I am! Here
<02005>
I am!’ to
<0413>
a nation
<01471>
that did not
<03808>
invoke
<07121>
my name
<08034>
.
HEBREW
ymsb
<08034>
arq
<07121>
al
<03808>
ywg
<01471>
la
<0413>
ynnh
<02005>
ynnh
<02005>
ytrma
<0559>
ynsqb
<01245>
all
<03808>
ytaumn
<04672>
wlas
<07592>
awll
<03808>
ytsrdn (65:1)
<01875>

NETBible

“I made myself available to those who did not ask for me; 1  I appeared to those who did not look for me. 2  I said, ‘Here I am! Here I am!’ to a nation that did not invoke 3  my name.

NET Notes

tn Heb “I allowed myself to be sought by those who did not ask.”

tn Heb “I allowed myself to be found by those who did not seek.”

tn Heb “call out in”; NASB, NIV, NRSV “call on.”




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA