Isaiah 63:15
KonteksNETBible | Look down from heaven and take notice, from your holy, majestic palace! Where are your zeal 1 and power? Do not hold back your tender compassion! 2 |
NASB © biblegateway Isa 63:15 |
Look down from heaven and see from Your holy and glorious habitation; Where are Your zeal and Your mighty deeds? The stirrings of Your heart and Your compassion are restrained toward me. |
HCSB | Look down from heaven and see from Your lofty home--holy and beautiful. Where is Your zeal and Your might? Your yearning and Your compassion are withheld from me. |
LEB | Look down and see from heaven, from your holy and beautiful dwelling. Where is your determination and might? Where is the longing of your heart and your compassion? Don’t hold back. |
NIV © biblegateway Isa 63:15 |
Look down from heaven and see from your lofty throne, holy and glorious. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us. |
ESV | Look down from heaven and see, from your holy and beautiful habitation. Where are your zeal and your might? The stirring of your inner parts and your compassion are held back from me. |
NRSV © bibleoremus Isa 63:15 |
Look down from heaven and see, from your holy and glorious habitation. Where are your zeal and your might? The yearning of your heart and your compassion? They are withheld from me. |
REB | Look down from heaven and see from the heights where you dwell holy and glorious. Where is your zeal, your valour, your burning and tender love? Do not stand aloof, |
NKJV © biblegateway Isa 63:15 |
Look down from heaven, And see from Your habitation, holy and glorious. Where are Your zeal and Your strength, The yearning of Your heart and Your mercies toward me? Are they restrained? |
KJV | Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where [is] thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 63:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Look down from heaven and take notice, from your holy, majestic palace! Where are your zeal 1 and power? Do not hold back your tender compassion! 2 |
NET Notes |
1 tn This probably refers to his zeal for his people, which motivates him to angrily strike out against their enemies. 2 tn The Hebrew text reads literally, “the agitation of your intestines and your compassion to me they are held back.” The phrase “agitation of your intestines” is metonymic, referring to the way in which one’s nervous system reacts when one feels pity and compassion toward another. אֵלַי (’elay, “to me”) is awkward in this context, where the speaker represents the nation and, following the introduction (see v. 7), utilizes first person plural forms. The translation assumes an emendation to the negative particle אַל (’al). This also necessitates emending the following verb form (which is a plural perfect) to a singular jussive (תִתְאַפָּק, tit’appaq). The Hitpael of אָפַק (’afaq) also occurs in 42:14. |