Isaiah 62:6
KonteksNETBible | I 1 post watchmen on your walls, O Jerusalem; they should keep praying all day and all night. 2 You who pray to 3 the Lord, don’t be silent! |
NASB © biblegateway Isa 62:6 |
On your walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen; All day and all night they will never keep silent. You who remind the LORD, take no rest for yourselves; |
HCSB | Jerusalem, I have appointed watchmen on your walls; they will never be silent, day or night. You, who remind the LORD, no rest for you! |
LEB | I have posted watchmen on your walls, Jerusalem. They will never be silent day or night. Whoever calls on the LORD, do not give yourselves any rest, |
NIV © biblegateway Isa 62:6 |
I have posted watchmen on your walls, O Jerusalem; they will never be silent day or night. You who call on the LORD, give yourselves no rest, |
ESV | On your walls, O Jerusalem, I have set watchmen; all the day and all the night they shall never be silent. You who put the LORD in remembrance, take no rest, |
NRSV © bibleoremus Isa 62:6 |
Upon your walls, O Jerusalem, I have posted sentinels; all day and all night they shall never be silent. You who remind the LORD, take no rest, |
REB | Jerusalem, on your walls I have posted watchmen, who day and night without ceasing will cry: “You that invoke the LORD's name, take no rest, |
NKJV © biblegateway Isa 62:6 |
I have set watchmen on your walls, O Jerusalem; They shall never hold their peace day or night. You who make mention of the LORD, do not keep silent, |
KJV | I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence, |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 62:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I 1 post watchmen on your walls, O Jerusalem; they should keep praying all day and all night. 2 You who pray to 3 the Lord, don’t be silent! |
NET Notes |
1 sn The speaker here is probably the prophet. 2 tn Heb “all day and all night continually they do not keep silent.” The following lines suggest that they pray for the Lord’s intervention and restoration of the city. 3 tn Or “invoke”; NIV “call on”; NASB, NRSV “remind.” |