Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 54:13

Konteks
NETBible

All your children will be followers of the Lord, and your children will enjoy great prosperity. 1 

NASB ©

biblegateway Isa 54:13

"All your sons will be taught of the LORD; And the well-being of your sons will be great.

HCSB

Then all your children will be taught by the LORD, their prosperity will be great,

LEB

All your children will be taught by the LORD, and your children will have unlimited peace.

NIV ©

biblegateway Isa 54:13

All your sons will be taught by the LORD, and great will be your children’s peace.

ESV

All your children shall be taught by the LORD, and great shall be the peace of your children.

NRSV ©

bibleoremus Isa 54:13

All your children shall be taught by the LORD, and great shall be the prosperity of your children.

REB

Your children will all be instructed by the LORD, and they will enjoy great prosperity.

NKJV ©

biblegateway Isa 54:13

All your children shall be taught by the LORD, And great shall be the peace of your children.

KJV

And all thy children [shall be] taught of the LORD; and great [shall be] the peace of thy children.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And all thy children
<01121>
[shall be] taught
<03928>
of the LORD
<03068>_;
and great
<07227>
[shall be] the peace
<07965>
of thy children
<01121>_.
NASB ©

biblegateway Isa 54:13

"All
<03605>
your sons
<01121>
will be taught
<03928>
of the LORD
<03068>
; And the well-being
<07965>
of your sons
<01121>
will be great
<07227>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
sou
<4771
P-GS
didaktouv
<1318
A-APM
yeou
<2316
N-GSM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
pollh
<4183
A-DSF
eirhnh
<1515
N-DSF
ta
<3588
T-APN
tekna
<5043
N-APN
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
All
<03605>
your children
<01121>
will be followers
<03928>
of the Lord
<03068>
, and your children
<01121>
will enjoy great
<07227>
prosperity
<07965>
.
HEBREW
Kynb
<01121>
Mwls
<07965>
brw
<07227>
hwhy
<03068>
ydwml
<03928>
Kynb
<01121>
lkw (54:13)
<03605>

NETBible

All your children will be followers of the Lord, and your children will enjoy great prosperity. 1 

NET Notes

tn Heb “and great [will be] the peace of your sons.”




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA