Isaiah 5:5
KonteksNETBible | Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, 1 I will break its wall and allow animals to graze there. 2 |
NASB © biblegateway Isa 5:5 |
"So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground. |
HCSB | Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled. |
LEB | Now then, let me tell you what I will do to my vineyard. I will tear away its hedge so that it can be devoured and tear down its wall so that it can be trampled. |
NIV © biblegateway Isa 5:5 |
Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled. |
ESV | And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down. |
NRSV © bibleoremus Isa 5:5 |
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down. |
REB | Now listen while I tell you what I am about to do to my vineyard: I shall take away its hedge and let it go to waste, I shall break down its wall and let it be trampled underfoot; |
NKJV © biblegateway Isa 5:5 |
And now, please let Me tell you what I will do to My vineyard: I will take away its hedge, and it shall be burned; And break down its wall, and it shall be trampled down. |
KJV | And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; [and] break down the wall thereof, and it shall be trodden down: |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 5:5 |
|
LXXM | katapathma {A-ASN} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, 1 I will break its wall and allow animals to graze there. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “and it will become [a place for] grazing.” בָּעַר (ba’ar, “grazing”) is a homonym of the more often used verb “to burn.” 2 tn Heb “and it will become a trampled place” (NASB “trampled ground”). |