Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 49:1

Konteks
NETBible

Listen to me, you coastlands! 1  Pay attention, you people who live far away! The Lord summoned me from birth; 2  he commissioned me when my mother brought me into the world. 3 

NASB ©

biblegateway Isa 49:1

Listen to Me, O islands, And pay attention, you peoples from afar. The LORD called Me from the womb; From the body of My mother He named Me.

HCSB

Coastlands, listen to me; distant peoples, pay attention. The LORD called me before I was born. He named me while I was in my mother's womb.

LEB

Listen to me, you islands. Pay attention, you people far away. Before I was born, the LORD chose me. While I was in my mother’s womb, he recorded my name.

NIV ©

biblegateway Isa 49:1

Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birth he has made mention of my name.

ESV

Listen to me, O coastlands, and give attention, you peoples from afar. The LORD called me from the womb, from the body of my mother he named my name.

NRSV ©

bibleoremus Isa 49:1

Listen to me, O coastlands, pay attention, you peoples from far away! The LORD called me before I was born, while I was in my mother’s womb he named me.

REB

LISTEN to me, you coasts and islands, pay heed, you peoples far distant: the LORD called me before I was born, he named me from my mother's womb.

NKJV ©

biblegateway Isa 49:1

"Listen, O coastlands, to Me, And take heed, you peoples from afar! The LORD has called Me from the womb; From the matrix of My mother He has made mention of My name.

KJV

Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Listen
<08085> (8798)_,
O isles
<0339>_,
unto me; and hearken
<07181> (8685)_,
ye people
<03816>_,
from far
<07350>_;
The LORD
<03068>
hath called
<07121> (8804)
me from the womb
<0990>_;
from the bowels
<04578>
of my mother
<0517>
hath he made mention
<02142> (8689)
of my name
<08034>_.
NASB ©

biblegateway Isa 49:1

Listen
<08085>
to Me, O islands
<0339>
, And pay
<07181>
attention
<07181>
, you peoples
<03816>
from afar
<07350>
. The LORD
<03068>
called
<07121>
Me from the womb
<0990>
; From the body
<04578>
of My mother
<0517>
He named
<02142>
<8034
> Me.
LXXM
akousate
<191
V-AAD-2P
mou
<1473
P-GS
nhsoi
<3520
N-NPF
kai
<2532
CONJ
prosecete
<4337
V-PAD-2P
eynh
<1484
N-NPN
dia
<1223
PREP
cronou
<5550
N-GSM
pollou
<4183
A-GSM
sthsetai
<2476
V-FMI-3S
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
ek
<1537
PREP
koiliav
<2836
N-GSF
mhtrov
<3384
N-GSF
mou
<1473
P-GS
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Listen
<08085>
to me, you coastlands
<0339>
! Pay attention
<07181>
, you people
<03816>
who live far away
<07350>
! The Lord
<03068>
summoned
<07121>
me from birth
<0990>
; he commissioned me when my mother
<0517>
brought
<02142>
me into the world.
HEBREW
yms
<08034>
rykzh
<02142>
yma
<0517>
yemm
<04578>
ynarq
<07121>
Njbm
<0990>
hwhy
<03068>
qwxrm
<07350>
Mymal
<03816>
wbysqhw
<07181>
yla
<0413>
Myya
<0339>
wems (49:1)
<08085>

NETBible

Listen to me, you coastlands! 1  Pay attention, you people who live far away! The Lord summoned me from birth; 2  he commissioned me when my mother brought me into the world. 3 

NET Notes

tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “in far-off lands.”

sn The Lord’s special servant, introduced in chap. 42, speaks here of his commission.

tn Heb “called me from the womb.”

tn Heb “from the inner parts of my mother he mentioned my name.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA