Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 48:1

Konteks
NETBible

Listen to this, O family of Jacob, 1  you who are called by the name ‘Israel,’ and are descended from Judah, 2  who take oaths in the name of the Lord, and invoke 3  the God of Israel – but not in an honest and just manner. 4 

NASB ©

biblegateway Isa 48:1

"Hear this, O house of Jacob, who are named Israel And who came forth from the loins of Judah, Who swear by the name of the LORD And invoke the God of Israel, But not in truth nor in righteousness.

HCSB

"Listen to this, house of Jacob--those who are called by the name Israel and have descended from Judah, who swear by the name of the LORD and declare the God of Israel, but not in truth or righteousness.

LEB

Listen to this, descendants of Jacob! You are given the name of Israel. You are descended from Judah. You take oaths by the name of the LORD. You acknowledge the God of Israel, but you are not honest or sincere.

NIV ©

biblegateway Isa 48:1

"Listen to this, O house of Jacob, you who are called by the name of Israel and come from the line of Judah, you who take oaths in the name of the LORD and invoke the God of Israel— but not in truth or righteousness—

ESV

Hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and who came from the waters of Judah, who swear by the name of the LORD and confess the God of Israel, but not in truth or right.

NRSV ©

bibleoremus Isa 48:1

Hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and who came forth from the loins of Judah; who swear by the name of the LORD, and invoke the God of Israel, but not in truth or right.

REB

Hear this, you house of Jacob, who are called by the name of Israel, and have sprung from the seed of Judah; who swear by the name of the LORD and invoke the God of Israel, but not with honesty and sincerity,

NKJV ©

biblegateway Isa 48:1

"Hear this, O house of Jacob, Who are called by the name of Israel, And have come forth from the wellsprings of Judah; Who swear by the name of the LORD, And make mention of the God of Israel, But not in truth or in righteousness;

KJV

Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, [but] not in truth, nor in righteousness.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Hear
<08085> (8798)
ye this, O house
<01004>
of Jacob
<03290>_,
which are called
<07121> (8737)
by the name
<08034>
of Israel
<03478>_,
and are come forth
<03318> (8804)
out of the waters
<04325>
of Judah
<03063>_,
which swear
<07650> (8737)
by the name
<08034>
of the LORD
<03068>_,
and make mention
<02142> (8686)
of the God
<0430>
of Israel
<03478>_,
[but] not in truth
<0571>_,
nor in righteousness
<06666>_.
NASB ©

biblegateway Isa 48:1

"Hear
<08085>
this
<0384>
, O house
<01004>
of Jacob
<03290>
, who are named
<07121>
<8034> Israel
<03478>
And who came
<03318>
forth
<03318>
from the loins
<04325>
of Judah
<03063>
, Who swear
<07650>
by the name
<08034>
of the LORD
<03068>
And invoke
<02142>
the God
<0430>
of Israel
<03478>
, But not in truth
<0571>
nor
<03808>
in righteousness
<06666>
.
LXXM
akousate
<191
V-AAD-2P
tauta
<3778
D-APN
oikov
<3624
N-NSM
iakwb
<2384
N-PRI
oi
<3588
T-NPM
keklhmenoi
<2564
V-RMPNP
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
ex
<1537
PREP
iouda
<2448
N-PRI
exelyontev
<1831
V-AAPNP
oi
<3588
T-NPM
omnuontev {V-PAPNP} tw
<3588
T-DSM
onomati
<3686
N-DSN
kuriou
<2962
N-GSM
yeou
<2316
N-GSM
israhl
<2474
N-PRI
mimnhskomenoi
<3403
V-PMPNP
ou
<3364
ADV
meta
<3326
PREP
alhyeiav
<225
N-GSF
oude
<3761
CONJ
meta
<3326
PREP
dikaiosunhv
<1343
N-GSF
NET [draft] ITL
Listen
<08085>
to this
<02063>
, O family
<01004>
of Jacob
<03290>
, you who are called
<07121>
by the name
<08034>
‘Israel
<03478>
,’ and are descended
<04325>
from Judah
<03063>
, who take oaths
<07650>
in the name
<08034>
of the Lord
<03068>
, and invoke
<02142>
the God
<0430>
of Israel
<03478>
– but not
<03808>
in an honest
<0571>
and just manner
<06666>
. manner
<03808>
.
HEBREW
hqdub
<06666>
alw
<03808>
tmab
<0571>
al
<03808>
wrykzy
<02142>
larvy
<03478>
yhlabw
<0430>
hwhy
<03068>
Msb
<08034>
Myebsnh
<07650>
wauy
<03318>
hdwhy
<03063>
ymmw
<04325>
larvy
<03478>
Msb
<08034>
Myarqnh
<07121>
bqey
<03290>
tyb
<01004>
taz
<02063>
wems (48:1)
<08085>

NETBible

Listen to this, O family of Jacob, 1  you who are called by the name ‘Israel,’ and are descended from Judah, 2  who take oaths in the name of the Lord, and invoke 3  the God of Israel – but not in an honest and just manner. 4 

NET Notes

tn Heb “house of Jacob”; TEV, CEV “people of Israel.”

tc The Hebrew text reads literally “and from the waters of Judah came out.” מִמֵּי (mimme) could be a corruption of מִמְּעֵי (mimmÿe, “from the inner parts of”; cf. NASB, NIV, NLT, NRSV) as suggested in the above translation. Some translations (ESV, NKJV) retain the MT reading because the Qumran scroll 1QIsaa, which corrects a similar form to “from inner parts of” in 39:7, does not do it here.

tn Heb “cause to remember”; KJV, ASV “make mention of.”

tn Heb “not in truth and not in righteousness.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA