Isaiah 44:13
KonteksNETBible | A carpenter takes measurements; 1 he marks out an outline of its form; 2 he scrapes 3 it with chisels, and marks it with a compass. He patterns it after the human form, 4 like a well-built human being, and puts it in a shrine. 5 |
NASB © biblegateway Isa 44:13 |
Another shapes wood, he extends a measuring line; he outlines it with red chalk. He works it with planes and outlines it with a compass, and makes it like the form of a man, like the beauty of man, so that it may sit in a house. |
HCSB | The woodworker stretches out a measuring line, he outlines it with a stylus; he shapes it with chisels and outlines it with a compass. He makes it according to a human likeness, like a beautiful person, to dwell in a temple. |
LEB | Carpenters measure blocks of wood with chalk lines. They mark them with pens. They carve them with chisels and mark them with compasses. They carve them into forms of people, beautiful people, so the idols can live in shrines. |
NIV © biblegateway Isa 44:13 |
The carpenter measures with a line and makes an outline with a marker; he roughs it out with chisels and marks it with compasses. He shapes it in the form of man, of man in all his glory, that it may dwell in a shrine. |
ESV | The carpenter stretches a line; he marks it out with a pencil. He shapes it with planes and marks it with a compass. He shapes it into the figure of a man, with the beauty of a man, to dwell in a house. |
NRSV © bibleoremus Isa 44:13 |
The carpenter stretches a line, marks it out with a stylus, fashions it with planes, and marks it with a compass; he makes it in human form, with human beauty, to be set up in a shrine. |
REB | The woodworker draws his line taut and marks out a figure with a scriber; he planes the wood and measures it with calipers, and he carves it to the shape of a man, comely as the human form, to be set up in a shrine. |
NKJV © biblegateway Isa 44:13 |
The craftsman stretches out his rule, He marks one out with chalk; He fashions it with a plane, He marks it out with the compass, And makes it like the figure of a man, According to the beauty of a man, that it may remain in the house. |
KJV | The carpenter stretcheth out [his] rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 44:13 |
Another shapes <02796> wood <06086> , he extends <05186> a measuring <06957> line <06957> ; he outlines <08388> it with red chalk <08279> . He works <06213> it with planes <04741> and outlines <08388> it with a compass <04230> , and makes <06213> it like the form <08403> of a man <0376> , like the beauty <08597> of man <0120> , so that it may sit <03427> in a house <01004> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | A carpenter <06086> <02790> takes <05186> measurements <06957> ; he marks out <08388> an outline <08279> of its form; he scrapes <06213> it with chisels <04741> , and marks <08388> it with a compass <04230> . He patterns <06213> it after the human <0376> form <08403> , like a well-built <08597> human <0120> being, and puts <03427> it in a shrine <01004> . |
HEBREW |
NETBible | A carpenter takes measurements; 1 he marks out an outline of its form; 2 he scrapes 3 it with chisels, and marks it with a compass. He patterns it after the human form, 4 like a well-built human being, and puts it in a shrine. 5 |
NET Notes |
1 tn Heb “stretches out a line” (ASV similar); NIV “measures with a line.” 2 tn Heb “he makes an outline with the [?].” The noun שֶׂרֶד (shered) occurs only here; it apparently refers to some type of tool or marker. Cf. KJV “with a line”; ASV “with a pencil”; NAB, NRSV “with a stylus”; NASB “with red chalk”; NIV “with a marker.” 3 tn Heb “works” (so NASB) or “fashions” (so NRSV); NIV “he roughs it out.” 4 tn Heb “he makes it like the pattern of a man”; NAB “like a man in appearance.” 5 tn Heb “like the glory of man to sit [in] a house”; NIV “that it may dwell in a shrine.” |